Tradução gerada automaticamente
A Letter
Rick Astley
Uma Carta
A Letter
Dirigindo a noite toda
Driving all night
Hipnotizado pelas luzes da cidade
Hypnotized by the city lights
Dormindo o dia todo
Sleeping all day
Enterrado nas cobertas para esconder o mundo
Buried in the covers to hide the world away
A emoção digital é tão distante
Digital emotion is so remote
Não consigo sentir amor nos uns e zeros que você escreveu
Can't feel no love in the ones and zero's you wrote
Talvez você apenas me envie uma carta
Maybe you'll just send me a letter
Me avise quando as coisas estiverem melhores
Let me know when things are better
Talvez você pare o carro e escreva um cartão postal
Maybe you'll stop the car and write a post card
Talvez você apenas me envie uma carta
Maybe you'll just send me a letter
Talvez você não pare, você dirija para sempre
Maybe you won't you'll drive forever
Talvez você pare o carro e escreva um cartão postal
Maybe you'll stop the car and white a post card
Talvez você escreva uma carta
Maybe you'll write a letter
Talvez você escreva uma carta
Maybe you'll write a letter
Rota 101
Route 101
Jornada ao fim do sol
Journeys end to a setting Sun
Um mapa das estrelas
A map of the stars
Dirigindo em círculos, não sabe onde está
Driving round in circles don't know where you are
Eu só quero saber se você está bem
I only want to know that you're all right
Eu só quero saber se você está seguro esta noite
I only want to know that you're safe tonight
Talvez você apenas me envie uma carta
Maybe you'll just send me a letter
Me avise quando as coisas estiverem melhores
Let me know when things are better
Talvez você pare o carro e escreva um cartão postal
Maybe you'll stop the car and write a post card
Talvez você apenas me envie uma carta
Maybe you'll just send me a letter
Talvez você não pare, você dirija para sempre
Maybe you won't you'll drive forever
Talvez você pare o carro e escreva um cartão postal
Maybe you'll stop the car and write a post card
Talvez você escreva uma carta
Maybe you'll write a letter
Talvez você escreva uma carta
Maybe you'll write a letter
Talvez você escreva uma carta
Maybe you'll write a letter
Talvez você escreva uma carta
Maybe you'll write a letter
Não precisa ser Edgar Allan Poe
Doesn't need to be edgar allen poe
Vamos, me ajude, eu só preciso saber que você está
Come on help me out I just need to know you're
Bem
Alright
Não precisa ser um soneto de Shakespeare
Doesn't have to be a shakespeare sonnet
Apenas escreva algo para mim e coloque seu nome
Just write me something and put your name
Nele
Upon it
Talvez você apenas me envie uma carta
Maybe you'll just send me a letter
Me avise quando as coisas estiverem melhores
Let me know when things are better
Talvez você pare o carro e escreva um cartão postal
Maybe you'll stop the car and write a post card
Talvez você apenas me envie uma carta
Maybe you'll just send me a letter
Me avise que você dirige para sempre
Let me know you'll drive forever
Talvez você pare o carro e escreva um cartão postal
Maybe you'll stop the car and write a post card
Talvez você escreva uma carta
Maybe you'll write a letter
Talvez você escreva uma carta
Maybe you'll write a letter
Talvez você escreva uma carta
Maybe you'll write a letter
Talvez você escreva uma carta
Maybe you'll write a letter
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rick Astley e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: