
Never Gonna Give You Up (Live) (Top Of The Pops 1987)
Rick Astley
Nunca Vou Te Abandonar (Vivo) (Top Of The Pops 1987)
Never Gonna Give You Up (Live) (Top Of The Pops 1987)
Não somos estranhos ao amorWe're no strangers to love
Você conhece as regras e eu também (eu também)You know the rules and so do I (do I)
Um compromisso total é o que estou pensandoA full commitment's what I'm thinking of
Você não conseguiria isso de qualquer outro caraYou wouldn't get this from any other guy
Só quero te dizer como estou me sentindoI just wanna tell you how I'm feeling
Preciso fazer você entenderGotta make you understand
Nunca vou te abandonarNever gonna give you up
Nunca vou te decepcionarNever gonna let you down
Nunca vou te enganar e te abandonarNever gonna run around and desert you
Nunca vou te fazer chorarNever gonna make you cry
Nunca vou dizer adeusNever gonna say goodbye
Nunca vou mentir e te machucarNever gonna tell a lie and hurt you
Nos conhecemos há tanto tempoWe've known each other for so long
Seu coração tem doído, mas você é tímida demais para dizer (dizer)Your heart's been aching, but you're too shy to say it (say it)
Por dentro, ambos sabemos o que está acontecendo (acontecendo)Inside, we both know what's been going on (going on)
Conhecemos o jogo e vamos jogá-loWe know the game and we're gonna play it
E se você me perguntar como estou me sentindoAnd if you ask me how I'm feeling
Não me diga que você é cega demais para verDon't tell me you're too blind to see
Nunca vou te abandonarNever gonna give you up
Nunca vou te decepcionarNever gonna let you down
Nunca vou te enganar e te abandonarNever gonna run around and desert you
Nunca vou te fazer chorarNever gonna make you cry
Nunca vou dizer adeusNever gonna say goodbye
Nunca vou mentir e te machucarNever gonna tell a lie and hurt you
Nunca vou te abandonarNever gonna give you up
Nunca vou te decepcionarNever gonna let you down
Nunca vou te enganar e te abandonarNever gonna run around and desert you
Nunca vou te fazer chorarNever gonna make you cry
Nunca vou dizer adeusNever gonna say goodbye
Nunca vou mentir e te machucarNever gonna tell a lie and hurt you
Nos conhecemos há tanto tempoWe've known each other for so long
Seu coração tem doído, mas você é tímida demais para dizer (dizer)Your heart's been aching, but you're too shy to say it (to say it)
Por dentro, ambos sabemos o que está acontecendo (acontecendo)Inside, we both know what's been going on (going on)
Conhecemos o jogo e vamos jogá-loWe know the game and we're gonna play it
Só quero te dizer como estou me sentindoI just wanna tell you how I'm feeling
Preciso fazer você entenderGotta make you understand
Nunca vou te abandonarNever gonna give you up
Nunca vou te decepcionarNever gonna let you down
Nunca vou te enganar e te abandonarNever gonna run around and desert you
Nunca vou te fazer chorarNever gonna make you cry
Nunca vou dizer adeusNever gonna say goodbye
Nunca vou mentir e te machucarNever gonna tell a lie and hurt you
Nunca vou te abandonarNever gonna give you up
Nunca vou te decepcionarNever gonna let you down
Nunca vou te enganar e te abandonarNever gonna run around and desert you
Nunca vou te fazer chorarNever gonna make you cry
Nunca vou dizer adeusNever gonna say goodbye
Nunca vou mentir e te machucarNever gonna tell a lie and hurt you
Nunca vou te abandonarNever gonna give you up
Nunca vou te decepcionarNever gonna let you down
Nunca vou te enganar e te abandonarNever gonna run around and desert you
Nunca vou te fazer chorarNever gonna make you cry
Nunca vou dizer adeusNever gonna say goodbye
Nunca vou mentir e te machucarNever gonna tell a lie and hurt you



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rick Astley e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: