Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 7
Letra

Epílogo

Epilogue

Era uma vezOnce upon a time
Não, não. Não posso começar assimNo, no. I can't begin like that
É assim que histórias bonitas começamThat's how beautiful stories start
Aquelas que você conta para as crianças antes de dormirThe kind you tell children before bed

Eu sei onde você estáI know where you are
Você está na minha menteYou're in my mind
Você não vai embora, vai?You won't leave, will you?
Você não pode, pode?You can't, can you?
Você é como uma sombra que me segueYou're like a shadow that follows me
Um eco em um túnel que nunca desapareceAn echo in a tunnel that never fades

Mas eu quero que você sumaBut I want you gone
Go
Deixe-me de novo, não deve ser difícilLeave me again, it shouldn't be hard
Apenas pegue outro caminho, você já fez isso antesJust take another path, you've done it before
Deixe-me!Leave me!

Eu poderia começar a história como nos livros infantisI could start the story like in children's books
Era uma vezOnce upon a time
Mas eu não sei como fazer issoBut I don't know how to do it
Você não estava lá para me ensinarYou weren't there to teach me
Você nunca me leu histórias antes de dormirYou never read me bedtime stories
Nunca me cobriuNever tucked me in
Tudo que eu sei é que elas começam assimAll I know is that they start like that
E depois? Era uma vez o quê?And then? Once upon a time what?

Não há nada, apenas vazioThere's nothing, only emptiness
Um buraco negro que consome tudo ao seu redorA black hole that consumes everything around it

Eu lembro das suas fotosI remember your photos
As únicas coisas que me restam de vocêThe only things I have left of you
Eu olho para elas como se fossem pistasI look at them as if they're clues
Para um crime que nunca consegui resolverTo a crime I never managed to solve
Em uma delas, você está sorrindoIn one of them, you're smiling
Um sorriso que não reconheçoA smile I don't recognize
Pois pertence a outra vida, a outra pessoaAs it belongs to another life, another person

Você realmente estava feliz?Were you really happy?
Ou era só para a câmera?Or was it just for the camera?
Por que você foi embora?Why did you leave?
Por que?Why?

A fase do porquê durou toda a minha vidaThe why stage has lasted my whole life
Eu nunca cresci dissoI've never outgrown it
Ainda sou apenas uma criança de cinco anosI'm still just a five-year-old child
Perdida em um corredor sem fim de perguntas sem respostaLost in an endless corridor of unanswered questions

Eu me pergunto, você já pensou em mim?I wonder, did you ever think of me?
Já pensou?Did you?

Você é o som de um relógio quebradoYou're the sound of a broken clock
Sempre marcando o mesmo segundoAlways marking the same second
Você está tão presente na minha menteYou're so present in my mind
Que às vezes sinto que você pode ouvir meus pensamentosThat sometimes I feel you can hear my thoughts
Você permanece na minha memória, repetindo sem pararYou linger in my memory, repeating over and over
Você é como a pele morta de uma cobraYou're like the decayed skin of a snake
Que precisa ser descartada para que ela cresçaThat has to be shed for it to grow
Eu não quero você aquiI don't want you here
Vá!Go!

Mas você não vaiBut you won't
Você nunca vaiYou never do
Você é uma ferida que não cicatrizaYou're a wound that won't heal
Uma espinha enterrada fundoA thorn buried deep
Eu sei que é sua culpaI know it's your fault
Minha vida, o fim do meu pai, tudoMy life, my father's end, everything
Ele morreu no mesmo vazio que você deixouHe died in the same emptiness you left
Ele bebeu até não sentir nadaHe drank until he felt nothing
Até estar completamente perdidoUntil he was utterly lost
Às vezes eu acho que ele me ensinou uma liçãoSometimes I think he taught me a lesson
Álcool é uma fugaAlcohol is an escape
Mas não funcionaBut it doesn't work
Eu tenteiI've tried

É sua culpaIt's your fault
Sempre suaAlways yours
Mas é minha também, não é?But it's mine too, isn't it?
Porque eu deixei você ficar aqui, dentro de mimBecause I let you stay here, inside me

Hoje, mais uma vez, o pensamento entrouToday, once again, the thought crept in
Silêncio. Paz. O fimSilence. Peace. The end
Não seria mais fácil?Wouldn't it be easier?
Não seria justo?Wouldn't it be fair?
Tirar essa dor, esse vazio, e apagar para sempre?To take this pain, this emptiness, and erase it forever?
Colocar um fim em todos os porquês, na sua voz na minha cabeçaTo put an end to all the whys, to your voice in my head

Ao mesmo tempo, há algo em mimAt the same time, there's something in me
Que não me deixaThat won't let me
Não sei se é raiva ou teimosiaI don't know if it's anger or stubbornness
Mas eu ainda estou aquiBut I'm still here
Ainda estou respirandoI'm still breathing
Talvez seja porque tenho medo de provar que você está certoMaybe it's because I'm afraid of proving you right
Talvez porque se eu passar por aquela porta, você venceMaybe because if I walk through that door, you win

Felicidade eternaHappily ever after
NãoNo
Minha história não termina assimMy story doesn't end like that
Ainda nãoNot yet

Composição: Rick Montalvor & Tania Nunes. Essa informação está errada? Nos avise.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rick Montalvor e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção