Nine More Gallons
Work all day
To pay the rent.
Before the money's earned,
It's all been allocated.
I got nothing on my plate,
But I wish that I were fat.
Nine more gallons,
And I'll have me a hat.
Work all night
I'm always tired.
Hope my boss
Doesn't get me laid off.
It's hard to pull an empty load
Even if you're stuck
Seventeen more wheels,
And I'll have me a truck.
Two more times a lady
Three more hundred blows
Four more easy pieces
Five more days on the road.
Seven more days a week now,
Eight more lives a cat,
Nine more gallons,
And I'll have me a hat.
Workin' weekends
To pay the bills.
Wish I lived someplace, like
With Beverly Sills.
I'd love to have her autograph,
Right here on these cheques.
Fifty-one more cards,
And I'll be playin' with a full deck.
Two more times a lady,
Three more hundred blows,
Four more easy pieces,
Five more days on the road.
Seven more days a week now,
Eight more lives a cat,
Nine more gallons,
And I'll have me a hat.
Nove Galões a Mais
Trabalho o dia todo
Pra pagar o aluguel.
Antes do dinheiro entrar,
Já tá tudo comprometido.
Não tenho nada no prato,
Mas queria estar mais gordo.
Nove galões a mais,
E vou ter um chapéu.
Trabalho a noite inteira
Tô sempre cansado.
Espero que meu chefe
Não me mande embora.
É difícil carregar um fardo vazio
Mesmo que você esteja preso.
Dezessete rodas a mais,
E vou ter um caminhão.
Duas vezes mais uma dama
Três vezes mais cem golpes
Quatro peças fáceis a mais
Cinco dias na estrada.
Sete dias na semana agora,
Oito vidas de um gato,
Nove galões a mais,
E vou ter um chapéu.
Trabalhando nos fins de semana
Pra pagar as contas.
Queria viver em algum lugar, tipo
Com Beverly Sills.
Adoraria ter o autógrafo dela,
Bem aqui nesses cheques.
Cinquenta e uma cartas a mais,
E vou estar jogando com um baralho completo.
Duas vezes mais uma dama,
Três vezes mais cem golpes,
Quatro peças fáceis a mais,
Cinco dias na estrada.
Sete dias na semana agora,
Oito vidas de um gato,
Nove galões a mais,
E vou ter um chapéu.