Tradução gerada automaticamente

Reppin' My City
Rick Ross
Representando Minha Cidade
Reppin' My City
(feat. Brisco)(feat. Brisco)
[REFRÃO x2][CHORUS x2]
Eu tô representando minha cidade, eu tô representando minha cidadeI be reppin my city I be reppin my city
Eu tô representando minha cidadeI be reppin my city
Eu tô representando minha cidade toda noiteI be reppin my city er er er'y night
Eu tô representando minha cidadeI be reppin my city
Eu tô representando minha cidadeI be reppin my city
Eu tô representando minha cidade - ninguém faz melhor que euI be reppin my city - no one can do it better
[Rick Ross:][Rick Ross:]
Deixa o teto do Chevy pra cimaLet the top back on the Chevy
Então eu aumento o somThen I crank up the boom
Sentindo Issey MiyakeSmellin Issey Miyake
Assim que eu entro no lugarSoon as I step in the room
Cem mil em joiasHundred thousand in jewels
Isso é muita granaThats a whole lotta moves
Então o que um soldado deve fazerSo what's a soldier to do
De pé nas suas botas ensanguentadasStandin in his bloody boots
É, eu saí do campo de treinamentoYea I'm fresh outta boot camp
Não preciso de vale-alimentaçãoAin't gotta food stamp
Notas falsas vão te fazer malCounterfeit bills will get you killed
Agora, onde estão os caras?Now where the goons at
Tá bombando em Opalocka, com as pinturas de candyIt's poppin in Opalocka, floppin dem candy paints
Rodas cromadas, 12 caixas de 12 no sete trêsChrome Daytons, 12 pack of 12s in the seven trey
Ainda hustlo todo dia, Dade County é o lugarStill hustle everyday, Dade County be the place
Te matam por um hambúrguer com uma arma de cano cromadoGet murdered for a burger with a nickle-plated burner
Ainda queimando borracha, usando camisinhaStill burnin rubber, bustin rubbers
E essas minas estão debaixo da camaAnd these bitches under cover
Dizendo a verdade, eu não sou amanteTell the truth I ain't a lover
Mas eu transo com ela como se a amasse, chefe...But I fuck her like I love her Boss...
[REFRÃO x2][CHORUS x2]
Eu tô representando minha cidadeI be reppin my city
Eu tô segurando essas cidadesI be grippin dem cities
Eu tô virando essas moedasI be flippin dem pennies
Transformando em muito maisTurn em to good and plenty
Eu tô pegando essa minaI be strokin that pussy
Eu tô fumando essa ervaI be smokin that kushie
Eu tô virando esses peixesI be flippin dem flounders
Eles tão caçando minha recompensaThey be huntin my bounty
Eu sou a cara da quebradaI'm the face of the hood
Todo lugar na quebradaEvery place in the hood
Triple C tá láTriple C's in there
Vem sentir o gosto da minha quebradaCome get a taste of my hood
Eu sou o capitão da esquinaI'm da captain of the corner
Com calças cáqui e CoronasKhaki's and Coronas
Agora temos que mostrar pra elesNow we gotta show em
Então vamos consertar e explodirSo lets patch em up and blow em
Agora, joga os dados, sacodeNow, blow the dice, shake em
Rola eles, não joga foraRoll em, don't throw em
Palmas, onde táHand clap, where its at
Irmão, me mostra algoNigga show me somethin
Lá em Sixy, Opalock, hora extra, cidade comprandoOut in Sixy, Opalock, overtime, city buy
Você sabe como a gente faz, DonYou know how we get it Don
Irmão, é assim que eu aposto milNigga, thats how I bet a thou
Project Poe, eu sou a mina do projetoProject Poe, I'm the project hoe
Isso significa, toda vez que eu falo, os projetos falamThat means, everytime I talk, the projects spoke
E estamos na mesma lutaAnd we in the same struggle
Então os projetos sabemSo the projects know
Temos um lucro de um milhãoGotta million dollar profit
Cantando notas do projetoSingin project notes
Só saiba...Just know...
[REFRÃO x2][CHORUS x2]
(é disso que eu tô falando, Poe...)(this what I'm talkin bout right here Poe...)
Onde quer que eu esteja, tô tranquilo, irmão, quebradaWherever I'm at I'm good nigga, hood nigga
Primeiro sinal de problemas, eliminaFirst sign of problems, eliminate
Queria ver um cara agirWish a nigga would act
Como se não pudesse fazer rappers saírem dos bairrosLike he can't have rappers slip out the boroughs
Rosero? com a palavra, rosas batem no seu espelho?Rosero? with the word, roses hit your mirror?
Cartéis representando, centro da zona de guerraCartel representas, center of the war zone
Super gatos no coupe, cobrindo toda a áreaSuper cats on the coupe, cover of the whole zone
Me pega na Source, classificado na double XLCatch me in the Source, double XL rated
Ao lado do Nextel de um milhãoNext to million dollar Nextel
Trabalhando, não tô me preocupando com outros cheques agoraWorkin, ain't trippin other checks now
Super vendas, então a mina é platinadaSuper sells, so the pussy's platinum
Voltando ao básicoBack to the basics
Você tá em perigo aos 16 com a miraYou in danger at 16 with the beam
Um na câmara apontada pra aquele 0 7One in the chamber aimed at that 0 7
Com a metralhadora pertoGot the chopper close by
Cabeça bussa do BronxHead bussa from the Bronx
Represento minha cidade toda noiteRep my city every night
Cem mil em geloHundred thousand worth of ice
Trabalho firme, garoto, isso é trabalho de vidaTight work, boy thats life work
Cristal claro, olhando faz seus olhos doeremCrystal clear starin make your eyes hurt
Hora da nova geração, Triple CTime for the new breed, Triple C
Carros e motos personalizadosCustom cars and cycles
Caminho psicopata pra minha matemáticaPsycho path for my math
Coloco minha mão na tochaPut my hand on the pipe torch
[REFRÃO x2][CHORUS x2]
[Brisco:][Brisco:]
Eu tô representando minha cidadeI be reppin my city
Eu tô representando meu blocoI be reppin my block
Eu tô representando minha quebradaI be reppin my hood
Eu tô representando as trancasI be reppin the locks
Bem-vindo a Dade CountyWelcome to dade county
Esse é o fundo do poçoThis the bottom of the beaker
Onde a praia é azul sexyWhere the beach is sexy blue
E a cocaína é mais barataAnd the cocaine cheaper
Nove cinco alto, irmão, deixa eu andarHigh nine five nigga, let me ride
Tô naquele S5 cor de golfinhoI'm in that dolphin-colored S5
Fogo, olha pra mim, eu tôFire, look at me, I'm
Balançando com aquela minaBouncin with that chick
Com o sorriso do meu lado esquerdoGot the grill out my left fold
Vê como eu vivo agoraSee how now I live
Me chame de Mr. StephonCall me Mr. Stephon
Eu tenho um assento confortável do Ingo PI gotta plush seat from Ingo P
Só saiba que eu represento minha cidade através do E de MiamiJust know I rep my city thru Miami's E
É, eu sou o Baby de Miami....Yea, I'm Miami's Baby....
Brisco de Opalocka, vem me salvar....Brisco to Opalocka, goon come save me....
[REFRÃO x2][CHORUS x2]



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rick Ross e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: