Tradução gerada automaticamente

Bossy Lady
Rick Ross
Dona Poderosa
Bossy Lady
(Pra lidar com um cara como eu, amor. Você tem que ser a H.B.I.C.(To deal with a dude like me baby. You gotta be the H.B.I.C.
A chefe que manda em tudo, controlando a situação, amor.The head bitch in charge callin all the shots baby.
Não pode ter medo de arriscar.Can't be scared to gamble.
Tem que jogar os dados.Gotta roll the dice.
Entendeu? Dinheiro com medo não faz nada.)Feel me? Scared money don't make none.)
[Verso 1:][Verse 1:]
Olha, eu sei que meu ego tá enorme.Shorty look I know my ego looking forty foot.
Corrente pesada e não tô falando do visual safado.Big chain and not talkin bout the naughty look.
Sou o Gotti, a menos que eu esteja buscando um estilo esportivo.Mine Gotti unless I'm lookin for the sporty look.
Ele é jovem e rico, e essa mina não discute.He young and rich and bitch that go without a argument.
Meus tênis são marrons e agora tô procurando a Rhianna e a galera.My kicks brown and now I'm looking for Rhianna n' dem'.
Fumando um baseado, mais forte que o parlamento.Smoke junky, kush funkier than parliament.
Qual é o problema então, garota? Que se dane os apartamentos.What's the problem then girl fuck apartments.
Muda pra minha casa na praia, agora você tá no top dez.Move in with me on the beach now your top ten.
Você pode ir ao spaYou can do the spa
Ver um carro novo.See a newer car.
Esses são meus sentimentos e eu realmente tô sentindo quem você é.These my feelings and I'm really feeling who you are.
Baby, pele clara, com o sorriso certo.Baby light brown, with the right smile.
Primeira dama e ela tá pronta pra Casa Branca.First lady and she ready for the White House.
[Refrão: Rick Ross][Chorus: Rick Ross]
Amor, você brilha igual a mim.Baby you, you shine just like I do.
Do jeito que deveria.Just like your supposed to.
Todo mundo sabe que você é a garota do chefe.Everyone knows your the bosses girl.
Meu diamante, inveja de todas as suas amigas.My diamond, envy of all yo friends.
Grandes movimentos que estamos fazendo.Big moves that we're making.
Nos colocou no topo do mundo.Got us on top of the world.
Você é a garota do chefe.Your the bosses girl.
(Eu só tenho amor por você, amor)(I got nothing but love for you baby)
Amor, você é a garota do chefeBaby your the bosses girl
(Eu adoro pagar suas contas, amor)(I love to pay yo bills baby)
OhhhhhhhOhhhhhhh
(Isso me excita! Sabe do que tô falando?)(It excites me! You know what I'm talkin bout?)
[Verso 2:][Verse 2:]
Limusines novas, cachoeiras altas.Fresh limousines, tall waterfalls.
Valet na casa, meus carros eu amo todos.Valet at the crib, my cars I love em' all.
Dona Poderosa, ela é a chefe que manda.Boss Lady, she the head bitch in charge.
Ela pede primeiro, então já vai direto ao ponto.She asks for head first so she gets it off top.
Champanhe estourando, grana na conta.Champagne pop, rubber band knots.
Multimilionária, não aquele outro cara.Multi-millionaire no that other man not.
Deixa ela mandar, ela quer que eu esteja no topo.Let her call the shots, she want me on the top.
E do jeito que eu quero, vai demorar um mês pra eu parar.And the way I want it, it will be a month before I stop.
Ando meio estranho.Kinda walk funny.
Barba por fazerStubble out the bed
Com um estalar de dedos, os caras pagam as contas dela.Snap of her finger niggas pickin up her tabs.
Andando pelo shopping, tô carregando as bolsas dela.Walking through the mall got me carrying her bags.
Preciso parar porque essa mina é demais.I gotta pause cause this muthafuckas bad.
[Refrão:][Chorus:]
Amor, você brilha igual a mim.Baby you, you shine just like I do.
Do jeito que deveria.Just like your supposed to.
Todo mundo sabe que você é a garota do chefe.Everyone knows your the bosses girl.
Meu diamante, inveja de todas as suas amigas.My diamond, envy of all ya friends
Grandes movimentos que estamos fazendo.Big moves that we're making.
Nos colocou no topo do mundo.Got us on top of the world
Você é a garota do chefe.Your the bosses girl
(Eu te amo, amor) Ohh(I love you baby) Ohh
Amor, você é a garota do chefe.Baby your the bosses girl
(É bom quando você diz isso)(Feels good when you say it)
Você é a garota do chefe.Your the bosses girl
(Eu te amo, amor)(I love you baby)
[Verso 3:][Verse 3:]
Xingando na Collins, derrubando o Trick Daddy.Cursing down Collins, knocking Trick Daddy.
Quando tô irritado, meus caras ficam prontos pra ação.When I'm upset all my niggas trigga happy.
Me faz um favor, cuida do seu comportamento.Do me a favor, watch your behavior.
Porque eu sou insano, te mando direto pro seu Salvador.Cause I'm insane send you straight to yo Savior.
Olhando minhas economias, amor, eu posso te salvar.Lookin at my savings baby I can save ya.
Pega seu guarda-sol e vamos direto pra Jamaica.Take ya parasol and go straight to Jamacia.
Seu cara é um boti boy, com os bumbaclots.Ya man a boti boy, with the bumbaclots.
Você merece melhor,You deserve better,
Garagem pra seis carros,6 car garage,
Chegando tarde da noiteCome in late night
Então eu sou o aeroporto.So I'm airport.
Enquanto decolo,As I take flight,
Eu sou seu Air Jordan.I'm ya Air Jordan.
Nós somos os campeões do mundo.We the world champs.
Vem jogar com a genteCome and ball with us
Preciso me dar tempo quando coloco tudo nela.Gotta take my time when I put my all in her.
Refrão: repete até o fim.Chorus: repeat til end]



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rick Ross e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: