Tradução gerada automaticamente
FaceTime (feat. Kodie Shane)
Rick Ross
FaceTime (com Kodie Shane)
FaceTime (feat. Kodie Shane)
MILÍMETROS-
M-M—
Ela é uma bebê gangster, Kodie Shane (música M-Maybach)
She a baby gangster, Kodie Shane (M-Maybach Music)
Enrole um, sem sertão
Roll one up, no backwoods
Swishers, sim
Swishers, yes
Vamos pegar esse dinheiro
Let's get this money
Que tipo de sapato você está usando?
What kind of shoes them is you got on?
Eu sei que você fode com o meu, hahaha (MM-)
I know you fuck with mine though, hahaha (M-M—)
Ela disse: Vem cá, estou tão cansada do FaceTime (uh)
She said: Just come over, I'm so tired of FaceTime (uh)
Ela disse: se você quisesse, você daria um tempo (uh)
She said: If you wanted to, then you would make time (uh)
Ela disse: Se eu quisesse, o mundo poderia ser meu
She said: If I wanted to, the world could be mine
Ela disse: Se eu quisesse, o mundo poderia ser meu (chefe)
She said: If I wanted to, the world could be mine (boss)
Ela disse: Vem cá, estou tão cansada do FaceTime
She said: Just come over, I'm so tired of FaceTime
Ela disse: Se você quisesse, então arranjaria tempo (essa conversa de verdade aqui)
She said: If you wanted to, thеn you would make time (this that real talk right hеre)
Ela disse: Se eu quisesse, o mundo poderia ser meu (essa conversa de chefe)
She said: If I wanted to, the world could be mine (this that boss talk)
Ela disse: Se você quisesse, você daria um tempo, sim (baby gangster, hein)
She said: If you wanted to, then you would make time, yeah (baby gangster, huh)
Apresse você, não quero apressar você
Rush you, don't wanna rush you
Se alguma vez te magoei, não foi de propósito
If I ever hurt you, it's not on purpose
Podemos fechar as cortinas quando não estou trabalhando
We can close the curtains when I'm not workin'
Eu sei que você não é perfeito, mas você ainda vale a pena
I know that you're not perfect but you're still worth it
Eu não duvido, nunca vou duvidar
I don't doubt it, I'll never doubt it
Você gosta de molhar quando eu chego perto
You like to get it wet when I come around it
Sempre que você me machucou não foi de propósito
Anytime you hurt me wasn't on purpose
Eu sei que você não é perfeito, mas você ainda vale a pena
I know that you're not perfect but you're still worth it
Runnin ', não quero ninguém perto de mim, não é óbvio que eu amo isso?
Runnin', don't want no one 'round me, ain't it obvious I love it?
Por que você quer lutar? Menina, não vamos fazer essa merda em público
Why you wanna fight? Girl, let's not do this shit in public
Você abre sua boca para me fazer sair correndo
You open your mouth to run me out
Baby, eu acabei de fechar minha boca e não consigo nem falar
Baby, I just close my mouth and I just can't even talk
Estou muito chapado agora, acho que é minha culpa
I'm too high right now, I guess it's my fault
Ela partiu meu coração e agora meu contorno é giz
She broke my heart and now my outline is chalk
Sei que você está em algum lugar do mundo, mas não sei onde você está, sim
Know you're somewhere in the world but I don't know where you are, yeah
Ela disse: Vem cá, estou tão cansada do FaceTime (chefe)
She said: Just come over, I'm so tired of FaceTime (boss)
Ela disse: Se você quisesse, você arranjaria tempo (o maior)
She said: If you wanted to, then you would make time (the biggest)
Ela disse: Se eu quisesse, o mundo poderia ser meu (isso sempre fez isso)
She said: If I wanted to, the world could be mine (that ever done it)
Ela disse: Se eu quisesse, o mundo poderia ser meu
She said: If I wanted to, the world could be mine
Ela disse: Vem cá, estou tão cansada do FaceTime
She said: Just come over, I'm so tired of FaceTime
Ela disse: Se você quisesse, então você arranjaria tempo
She said: If you wanted to, then you would make time
Ela disse: Se eu quisesse, o mundo poderia ser meu (é o mais voador)
She said: If I wanted to, the world could be mine (it's the flyest)
Ela disse: Se você quisesse, então arranjaria tempo, sim (yo, M-Maybach Music)
She said: If you wanted to, then you would make time, yeah (yo, M-Maybach Music)
Venha e voe com uma mosca com um mano, voe (voe)
Come and fly with a fly with a nigga, fly (fly)
Deixe-me segurar sua mão, ou me deixe se você quiser (uh)
Let me hold your hand, or leave me if you so desire (uh)
Vá fazer o que quiser, mas como seu rei, esse seria o meu único direito (certo)
Go do your thing but as your king, that'd be my only right (right)
O tempo todo, apenas pela minha solidão, uma vida tão solitária
All of the time, just by my lonely, such a lonely life
Te peguei matando todas essas vadias, só mais um assassinato (haha)
I got you killing all these bitches, just another murder (haha)
Vamos visitar a igreja (igreja), só para o culto de domingo (ha)
Let's go visit church (church), just for the Sunday service (ha)
Talvez, sim, um pouco nervoso (sim)
Maybe, yeah, a bit nervous (yeah)
Mas que mano é perfeito?
But what nigga is perfect?
Me pegou escolhendo suas joias (por quê?) Então determine o veredicto (hein)
Got me pickin' your jewelry (why?) Then determine the verdict (huh)
Sinta-se como os diamantes em seu pescoço, eles nunca conseguem descansar
Feel like the diamonds on your neck, they never get to rest
Caminhando no local, está aceso como um cigarro
Walkin' in the spot, it's lit up like a cigarette
Não é nada relaxante onde o vilão estará relaxando a seguir
It ain't no chillin' where the villain will be chillin' next
Eu FaceTime porque de verdade, eu não estou sentindo mensagens (woo)
I FaceTime 'cause for real, I don't be feeling texts (woo)
Uh, tudo que eu falo são coisas importantes (coisas importantes)
Uh, all I talk about is major things (major things)
Eu gosto de como seu G-Wagon pegou o gangster [?] (Uh)
I like how your G-Wagon got the gangster [?] (Uh)
É hora de conectar você com meu pessoal em Maybelline (uh)
Time to plug you with my people out at Maybelline (uh)
Estou soprando fumaça, você soprando beijos e isso é tudo (Música M-Maybach)
I'm blowin' smoke, you blowin' kisses and it's everything (M-Maybach Music)
Ela disse: Vem cá, estou tão cansada do FaceTime (chefe)
She said: Just come over, I'm so tired of FaceTime (boss)
Ela disse: Se você quisesse, você arranjaria tempo (o maior)
She said: If you wanted to, then you would make time (the biggest)
Ela disse: Se eu quisesse, o mundo poderia ser meu (isso sempre fez isso)
She said: If I wanted to, the world could be mine (that ever done it)
Ela disse: Se eu quisesse, o mundo poderia ser meu
She said: If I wanted to, the world could be mine
Ela disse: Vem cá, estou tão cansada do FaceTime
She said: Just come over, I'm so tired of FaceTime
Ela disse: Se você quisesse, então você arranjaria tempo
She said: If you wanted to, then you would make time
Ela disse: Se eu quisesse, o mundo poderia ser meu (é o mais voador)
She said: If I wanted to, the world could be mine (it's the flyest)
Ela disse: Se você quisesse, você daria um tempo, sim (MM-)
She said: If you wanted to, then you would make time, yeah (M-M—)
Apresse você, não quero apressar você
Rush you, don't wanna rush you
Se alguma vez te magoei, não foi de propósito
If I ever hurt you, it's not on purpose
Podemos fechar as cortinas quando não estou trabalhando
We can close the curtains when I'm not workin'
Eu sei que você não é perfeito, mas você ainda vale a pena
I know that you're not perfect, but you're still worth it
Eu não duvido, nunca vou duvidar
I don't doubt it, I'll never doubt it
Você gosta de molhar quando eu chego perto
You like to get it wet when I come around it
Sempre que você me machucou não foi de propósito
Anytime you hurt me wasn't on purpose
Eu sei que você não é perfeito, mas você ainda vale a pena
I know that you're not perfect, but you're still worth it
Eu não duvido, nunca vou duvidar
I don't doubt it, I'll never doubt it
Você gosta de molhar quando eu chego perto
You like to get it wet when I come around it
Sempre que você me machucou não foi de propósito
Anytime you hurt me wasn't on purpose
Eu sei que você não é perfeito, mas você ainda vale a pena
I know that you're not perfect, but you're still worth it
Eu não duvido, nunca vou duvidar
I don't doubt it, I'll never doubt it
Você gosta de molhar quando eu chego perto
You like to get it wet when I come around it
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rick Ross e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: