Tradução gerada automaticamente
Hella Smoke (feat. Wiz Khalifa)
Rick Ross
Hella Smoke (feat. Wiz Khalifa)
Hella Smoke (feat. Wiz Khalifa)
Enquanto eu nado rio Nilo, gata tão molhada
As I swim up the Nile River, shawty so wet
Ahh
Ahh
24 quilates, uh
24 karat, uh
Eu realmente sinto que fui colocado aqui para fazer algo especial
I really feel I was put here to do something special
Então deixe-me pintar esta imagem, yo (Maybach Music)
So let me paint this picture, yo (Maybach Music)
Policial me puxando, rezando, há muita fumaça (Droga)
Cop pulling me over, praying, there's hella smoke (Damn)
Olhando para o meu conjunto de jantes, suponha que estou vendendo drogas
Looking at my set of rims, assume I'm selling dope
Berry Gordy aos quarenta, é hora de compartilhar minhas notas
Berry Gordy at forty, it's time to share my notes
Opus, dentro e fora de armadilhas como um conjunto de mocassins (Chefe)
Opus, in and out of traps like a set of loafers (Boss)
Eu te digo, grande mano, se você me jogou mais
I tell you, big homie, if you threw me the most
Verdadeiramente o GOAT porque eu flutuo como Julio Jones
Truly the GOAT 'cause I float like Julio Jones
Estudante de poemas, faminto, a comida em minhas mãos
Student of poems, hungry, the food in my palms
Erva daninha nos meus pulmões, pimenta-limão, depois mova-a (Huh)
Weed in my lungs, lemon pеpper, then move it along (Huh)
Eu só quero mudar sua vida (Grite)
I just wanna turn your vеry life around (Shout it)
Vivendo pródigo, você se casou na Torre Eiffel (vamos entender)
Living lavish, have you married in the Eiffel Tower (Let's get it)
Hora de te tocar devagar e aumentar sua mesada (Ahh)
Time to touch you slow and beef up your allowance (Ahh)
Prefiro morrer um rei do que viver um maldito covarde (Chefe)
Rather die a king than live a fucking coward (Boss)
Nascido em feijão, agora posição de poder (Huh)
Born into beans, now position of power (Huh)
Mova você para fora dos apartamentos, agora nas montanhas
Move you out the flats, now up in the mountains
Para cada tatuagem de casal, eu tenho um contador
For every couple tats, I got an accountant
Restaurante, carros de corrida, bala, ônibus e segurança
Restaurant, racecars, bullet, bus and a bouncer
O que está fazendo, gordo?
What you doing, fat boy?
Hella fumaça, hella fumaça
Hella smoke, hella smoke
Estou no Rolls-Royce e estou soprando fumaça
I'm in the Rolls-Royce and I'm blowing hella smoke
Hella fumaça, hella fumaça
Hella smoke, hella smoke
Eu estou no duplo R e estamos soprando fumaça
I'm in the double R and we blowing hella smoke
Hella fumaça, hella fumaça
Hella smoke, hella smoke
Acabei de pegar um longo vôo, hora de soprar um pouco de fumaça
Just caught a long flight, time to blow some hella smoke
Sexo a noite toda nos fez sentir bem-sucedidos (sim)
Sex all night got us feeling successful (Yes)
Tão sentimental, desta vez investimos (Consegui, baby)
So sentimental, this time we invested (Made it, baby)
Eu te disse: Mantenha-o real, agora somos o time vencedor (Mwah)
I told you: Keep it real, now we the winning team (Mwah)
Significava qualquer outra coisa que eu iria intervir
Meant anything otherwise that I would intervene
E eu iria embora no mesmo dia em que você não estivesse me sentindo
And I would leave the very day you wasn't feeling me
Um mano rico, mas você não pode pagar pela química (Ah)
A rich nigga, but you can't pay for the chemistry (Ah)
De mãos dadas como Missy Elliot e Timothy (Timbo)
Hand in hand like Missy Elliot and Timothy (Timbo)
Ambulância porque esses manos falsos realmente me matando (Baow)
Ambulance 'cause these fake niggas really killing me (Baow)
Mano de oito dígitos, quem poderia sonhar? (Chefe)
Eight-figure nigga, who could ever dream? (Boss)
Nunca vendeu sua alma com tanta auto-estima (Hahaha)
Never sold his soul with so much self-esteem (Hahaha)
Andando de carro de corrida quando me tornei um meme (Uh)
Hanging out a racecar when I became a meme (Uh)
Hella smoke, eu me ajoelho antes de rolar a erva (Boss, Maybach Music)
Hella smoke, I take a knee before I roll the weed (Boss, Maybach Music)
Uh
Uh
Hella erva daninha, hella erva daninha
Hella weed, hella weed
Tentando quebrar a janela, uh
Tryna crack the window, uh
Hella fumaça, hella fumaça
Hella smoke, hella smoke
No Rolls-Royce e estou soprando fumaça
In the Rolls-Royce and I'm blowing hella smoke
Hella fumaça, hella fumaça
Hella smoke, hella smoke
Estou no duplo R e estou soprando fumaça
I'm in the double R and I'm blowing hella smoke
Hella fumaça, hella fumaça
Hella smoke, hella smoke
Meu mano chegou em casa, hora de soprar um pouco de fumaça
My homie came home, time to blow some hella smoke
Hella fumaça, hella fumaça
Hella smoke, hella smoke
Hora de soprar um pouco de fumaça (Uh)
Time to blow some hella smoke (Uh)
Eu cheguei tão longe sem olhar no retrovisor
I made it this far without looking in the rearview
Isso é o que os reais fazem
This is what the real do
Sempre certifique-se de que eu vou comer
Always make sure I'm gon' eat
E todos os meus manos também fazem uma refeição, soprando quilos desse medicamento
And all my niggas get a meal too, blowing pounds of that medical
Eu coloco para baixo porque estou tentando subir
I put it down 'cause I'm tryna come up
Nego, nós moemos até o sol nascer
Nigga, we grind till the Sun's up
Não gosto de fazer isso se não for divertido
Ain't into doing it if it ain't fun
Nunca disse que seria fácil, tenho que trabalhar para isso se você realmente quiser
Never said it'd be easy, gotta work for it if you really want it
Acorde cedo, chegando ao dinheiro
Wake up early, getting to the money
Preparando o café da manhã para meu filho, fume um J para me manter calmo
Fixing breakfast for my son, smoke a J to keep me calm
Porque o mundo está louco, manos viajando ultimamente
'Cause the world is crazy, niggas trippin' lately
Minha garota me disse em seu país manos matando bebês
My girl told me in her country niggas killing babies
Eu trabalho duro todos os dias e essa é a diferença
I work hard every day and that's the difference
Você obtém gratificação instantânea sobre a experiência real
You take gratification that's instant over real experience
E essa é a razão de eu ficar para mim mesmo
And that's the reason I stay to myself
É só eu e meus manos
It's just me and my niggas
Fumar maconha de mil dólares, cigarros na vila (Maybach Music)
Smoking thousand dollar weed, cigarettes in the villa (Maybach Music)
Hahaha
Hahaha
Gangue, gangue
Gang, gang
Hella kush, hella kush
Hella kush, hella kush
Onde quer que eu vá, eu fumo hella kush
Everywhere that I go, I smoke hella kush
Você sabe?
You know?
Hella fumaça, hella fumaça
Hella smoke, hella smoke
Estou no Rolls-Royce e estou soprando fumaça
I'm in the Rolls-Royce and I'm blowing hella smoke
Hella fumaça, hella fumaça
Hella smoke, hella smoke
Estou no duplo R e estamos soprando fumaça (Maybach Music)
I'm in the double R and we blowing hella smoke (Maybach Music)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rick Ross e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: