In Vein (feat. The Weeknd)
Rick Ross
Na Veia (part. The Weeknd)
In Vein (feat. The Weeknd)
Eu não tenho uma única veia sóbria no meu corpo
I don't got a single sober vein in my body
Eu não tenho uma única veia sóbria no meu corpo
I don't got a single sober vein in my body
Não se desculpe, eu gosto bastante de bagunça
Don't apologize, I quite enjoy messy
Eu vejo que garrafa após garrafa te fazer ir a loucura
I see that bottle after bottle got you goin' crazy
E fazer shows após shows me deixa tão lento
And doin' shows after shows got me so lazy
Então cavalgue em mim e tiro tudo pra mim
So ride it out for me, and take it off for me
É uma boa vibe, boa vibe, boa vibe
It's a good vibe, good vibe, good vibe
Você nunca ameaça os negos quando eles estão se divertindo
Don't you ever threaten niggas with a good time
Ela quer comprar um sonho, eu disse que não o vendo
She wanna buy a dream, I said I don't sell it
Mas ela pode alugá-lo por uma noite, eu não me importo de escancarar
But she can rent it for a night, I don't mind, open wide
Porque toda essa fama, eu mereci, eu poderia muito bem usá-la
Cause all this fame, I earned it, I might as well use it
Elevador privativo indo direto para minha unidade
Private elevator goin' straight to my unit
Todos os meus negos ao meu redor, recebendo buceta de propina
All my niggas 'round me, gettin' kickback pussy
Todas os meus assasinos ao meu redor, todos estão escondidas em Stussy
All my killas 'round me, all be hiding in Stussy
Ninguém pode me parar, costumava ser sem teto
Can't nobody stop me, used to be homeless
Agora aquela cobertura no Ritz é o meu lar
Now that penthouse at the Ritz where my home is
Ônibus de tour tipo National Geographic
Tour bus like a National Geographic
Vadias descontroladas ficando chapadas no banheiro
Bitches runnin' wild gettin' faded in the bathroom
Me faz sorrir, me faz sorrir
It makes me smile, it makes me smile
Porque eu consegui
Cause I got it
Me faz sorrir, me faz sorrir
It makes me smile, it makes me smile
Porque eu consegui
Cause I got it
Toda a dor, suor e lágrimas, só para pegar um pedaço
All the pain, sweat and tears, just to get a piece
Mas agora nós conseguimos
But now we got it
Cara, olhe para o garoto agora, ninguém pode me parar
Man look at the kid now, can nobody stop me
Eu não tenho uma única veia sóbria no meu corpo
I don't got a single sober vein in my body
Fodo ela igual um nego bandido, jovem nego, nova Ferrari
Fuck it like a thug nigga, young nigga, new Ferrari
Dinheiro antigo, eu só tenho medo do Senhor conosco
Old money, I just 'fraid the lord with us
Dinheiro de golpe de condomínio, como se tudo fosse dinheiro de droga
Condo blow money, like it's all dope money
Venha gata me molhe como uma lancha chegando, oh Senhor
Come short wet niggas, like a speed boat coming, oh lord
Mais dinheiro, mais dinheiro, esses jovens negos ricos nunca conheceram dinheiro
Mo money, mo money, these rich young niggas ain't ever know money
Belaire descendo o Rollie em seu braço
Bel-Air running down the Rollie on her arm
Anel mindinho de seiscentos mil, o que você sabe sobre gastar?
Pinky ring six-hundred, what you know about it
Eu sou o campeão, baby, Holyfield Real Deal
I'm the champ, baby, Real Deal Holyfield
Peguei as vadias, quero ser safado, fui e comprei uma casa
Got the bitches, want it dirty, went and bought the crib
25 milhões, eu estou fazendo 25 para a vida
25 mil, I'm doing 25-to-life
100 hectares, mantenho meus atiradores durante a noite inteira
100 acres, keep my shooters all through the night
Cada lustre alugado nego, um milhão
Every chandelier rented nigga, one-mil
20 lustres, sou um filho da puta verdadeiro
20 chandeliers, moterfucker who real
Eu só quero mostrar a ela como eu vivo
I just wanna show her what I live like
Usando uma Birkin branca em uma noite de inverno
Wearing a white Birkin on a winter night
Foda-se a Birkin, agora ela está dentro de um Bentley
Fuck a Birkin now she in the Bentley
Foi quando ela foi e tatuou um MG duplo
That's when she went and tatted double MG
Agora nosso vínculo é profundo, mais profundo que o rap
Now our bond deep, deeper than the rap
Ela me faz um oral, ela é uma mentora para ser exato
She give me brain she a mastermind to be exact
Ela é uma mentora para ser exato
She a mastermind to be exact
Eu dou o jogo e ela devolve
I give her game and she give it back
Bebo syrup então eu fodo devagar, beba mais, eu quero foder mais
Sip syrup so I fuck slow, sip more I wanna fuck more
Tenho que esforçar até seus olhos fecharem
Gotta grind 'till your eyes close
Fique amarrada até a armadilha fechar
Stay strapped 'till the trap close
Eles gritam Maybach nas celas
They scream Maybach on the cell blocks
Todos os meus manos que costumavam vender drogas
All my dawgs who used to sell blocks
Eles dizem que os manos na cadeia falam
They say the niggas in the jail talk
Como seus amigos comissários caíram
How your homies commissary fell off
O que torna pior, ele recebe uma cotovelada
What make it worse he get an elbows
25 para a vida totalmente errado no telefone
25-to-life dead wrong on the cell phone
Isso me faz sorrir, que me faz sorrir
It makes me smile, it makes me smile
Porque eu tenho que
Cause I got it
Me faz sorrir, me faz sorrir
It makes me smile, it makes me smile
Porque eu consegui
Cause I got it
Toda a dor, suor e lágrimas, só para pegar um pedaço
All the pain, sweat and tears, just to get a piece
Mas agora nós conseguimos
But now we got it
Cara, olhe para o garoto agora, ninguém pode me parar
Man, look at the kid now, can nobody stop me
Eu não tenho uma única veia sóbria no meu corpo
I don't got a single sober vein in my body
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rick Ross e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: