Tradução gerada automaticamente

Carl Of The Jungle
Ricky Nelson
Carl da Selva
Carl Of The Jungle
Um homem foi pra África pra encontrar o primitivoA man went to Africa to meet with the primitive
O homem era muito corajoso e não tinha medoThe man was very brave and not afraid
Não foi lá pra escravizar ninguém.Didn't come there to enslave anyone.
E isso o assustou, e embora o assustasseAnd it scared him, and though it sacred him
Sua intuição disse que era melhor ele irHis intuition told him he'd better go
De volta a VienaBack to Vienna
(Volta, volta)(Go back, go back)
(Volta, volta.)(Go back, go back.)
Agora o homem estava ansioso pra descobrir tudo sobre a mente primitivaNow the man was eager to find out all about the primitive mind
Ele era muito sensível, tinha muita paciênciaHe was very sensitive, was very patient
Percebeu que estava olhando pra um espelho de si mesmo.Realised that he was looking into a mirror at himself.
E isso o assustou, e embora o assustasseAnd it scared him, and though it sacred him
Sua intuição disse que era melhor ele irHis intuition told him he'd better go
De volta a VienaBack to Vienna
(Volta, volta)(Go back, go back)
(Volta, volta.)(Go back, go back.)
Agora ele perguntou aos sábios nativos, o que seus sonhos dizem agoraNow he asked the native wise men, what do your dreams tell you now
Eles disseram: "Desde que o homem branco chegou, não conseguimos mais sonharThey said "Since the white man came we're no longer able to dream
O homem branco sabe de tudo."The white man knows it all."
E isso o assustou, e embora o assustasseAnd that scared him, and though it sacred him
Ele começou a ter sonhos que diziam que era melhor ele irHe began havin' dreams himself that told him he'd better go
De volta a VienaBack to Vienna
(Volta, volta)(Go back, go back)
(Volta, volta.)(Go back, go back.)
Agora ele pensou sobre a mente primitivaNow he thought about the primitive mind
E leu sobre os tempos antigosAnd he read about the ancient times
Mas quando ele retrocedeu alguns mil anosBut when he slipped back a few thousand years
E seu coração se fechouAnd his heart locked up
Ele percebeu que era algo poderoso.He realizd it was powerful stuff.
E isso o assustou, você sabe, o assustouAnd it scared him, you know it sacred him
Sua intuição disse que era melhor ele irHis intuition told him he'd better go
De volta a VienaBack to Vienna
(Volta, volta)(Go back, go back)
(Volta, volta.)(Go back, go back.)
De volta ao homem brancoBack to the white man
(Volta, volta)(Go back, go back)
(Volta, volta)(Go back, go back)
De volta a VienaBack to Vienna
(Volta, volta)(Go back, go back)
(Volta, volta)(Go back, go back)
Pro NorteUp North
(Volta, volta)(Go back, go back)
(Volta, volta...)(Go back, go back...)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ricky Nelson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: