Tradução gerada automaticamente

One Of These Mornings
Ricky Nelson
Uma Destas Manhãs
One Of These Mornings
Bem, uma destas manhãs eu vou acordar e brilharWell one of these morning's I'm gonna rise an' shine
E pegar um bilhete só de ida, vou deixar pra trásAnd get a one way ticket, I'm gonna leave behind
Todos os meus problemas e a tristezaAll of my troubles and misery
Vou encontrar uma garota que vai me amar, oh é.I'm gonna find me a gal that's gonna love me, oh yeah.
Quero estar lá logoI wanna be their soon
Fazendo amor com uma doce garota à luz da luaMaking love to some sweet gal by the light of the moon
Se você quiser ir comigo, então é melhor estar prontaIf you wanna go with me, then you better be packed
Saindo uma destas manhãs, numa trilha sem volta.Leavin' one of these mornings, on a one way track.
Vai ter canto e dança e um doce romanceThere'll be singin' and dancin' and sweet romancin'
Abraços e beijos, é isso que eu tenho sentido faltaHuggin' and a kissin', that's what I've been missin'
Da minha garota que encontrou alguém novoFrom my baby who found someone new
Eu já disse pra minha garota o que eu vou fazer.I done told my gal what I'm gonna do.
Vou partir numa trilha sem voltaI'm gonna leave on a one way track
Sim, uma destas manhãs e não posso voltarYes one of these mornings and I can't comin' back
Vem junto e vai comigo, mas não pode se atrasarCome along and go with me, but you can't be late
Porque uma destas manhãs esse trem não vai esperar...'Cause one of these mornings that train won't wait...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ricky Nelson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: