Tradução gerada automaticamente

Violets Of Dawn
Ricky Nelson
Violetas do Amanhã
Violets Of Dawn
Leve-me para a noite em que estou tontoTake me to the night I'm tippin'
De cabeça pra baixo, tudo viradoTopsy-turvy, upside-down
Abrace-me forte e me diga o que você desejaHold me tight and tell me what you sish for
Não há ninguém por aquiThere is no one here around
Você pode cantar canções com meus sorrisos docesYou may sing song my sweet smiles
Independentemente da careta das cidadesRegardless of the cities careless frown
Venha ver as cores se apagaremCome watch the no-colours fade
Incandescentes em chuvas de pétalas de violetas do amanhecer.Blazing into petal sprays of violets of dawn.
Em encantamentos de maravilhas felizesIn blissful wonderments enchantment
Você pode erguer minhas asas suavemente para o vooYou can lift my wings softly to flight
Rodopiando, girando, quentinho como um filhoteWhirling, twirling, puppy-warm
Antes que as capas brilhantes da escuridão se vãoBefore the flashing cloaks of darkness gone
Venha ver as cores se apagaremCome see the no-colours fade
Incandescentes em chuvas de pétalas de violetas do amanhecer.Blazing into petal sprays of violets of dawn.
Serei um príncipe encantado, em dois cavalos brancosA prince charming I'll be, on two white steeds
Para te dar coroas de diamantes manchadasTo give you dappled diamond crowns
E escalar suas torres, bela adormecidaAnd climb your towers sleeping beauty
Antes que você perceba que deixei o chão'Fore you ever know I've left the ground
Você pode usar um vestido de Cinderela, Branca de NeveYou can wear a Cinderella, Snow-White
Um vestido de Alice no País das MaravilhasAlice Wonderland gown
Venha ver as cores se apagaremCome watch the no-colours fade
Incandescentes em chuvas de pétalas de violetas do amanhecer.Blazing into petal sprays of violets of dawn.
Mas se eu parecer vagar em olhares sonhadoresBut if I seem to wander off in dream-like looks
Por favor, me deixe me acomodar devagarPlease let me settle slowly
Sou só eu, apenas te observandoIt's only me just staring out at you
Um estranho parecendo sagradoA seeming stranger speaking holy
Não quero te acordarI don't mean to wake you up
É só a solidão chegandoIt's only loneliness just coming on
Então deixe as cores se apagaremSo let the colours fade
Incandescentes em chuvas de pétalas de violetas do amanhecer.Blazing into petal sprays of violets of dawn.
Como sombras explodindo em névoaLike shadows bursting into mist
Atrás dos ecos dessa canção sem sentidoBehind echoes of this nonsense song
É apenas um rastro sussurrante de passos secretosIt's just a chasing, whispering trail of secret steps
Oh, veja-os rindoOh see them laughing on
Há mágica na sonolênciaThere's magic in the sleepiness
De acordar com um bocejo infantilOf waking to a childish sounding yawn
Venha ver as cores se apagaremCome watch the no-colours fade
Incandescentes em chuvas de pétalas de violetas do amanhecer...Blazing into petal sprays of violets of dawn...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ricky Nelson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: