Tradução automática

Backroads
Ricky Van Shelton
Estradas de Terra
Backroads
Tô com o rádio ligado, tô com a janela abertaI've got the radio blastin', I've got the windows rolled down
E tô rodando essas estradas de terra na periferia da cidadeAnd I'm cruisin' these backroads on the outskirts of town
Sinto o vento soprando, ouço os motores roncandoI can feel the wind a-blowin', hear the big engines whine
Quando tô rodando essas estradas, todos os meus problemas ficam pra trásWhen I'm cruisin' these backroads, all my troubles are behind
Bom, quando acordei hoje de manhã, dei uma olhada lá foraWell, when I woke up this morning, well, I took me a look outside
Era claro que era um daqueles dias perfeitos pra dar uma voltaIt was plain to see it was one of those days tailor-made for taking a ride
Então desci e clareei a mente com café e cigarroSo I went downstairs and cleared my head with coffee and cigarettes
E quando a ideia veio, minha cabeça já tava feitaAnd when it hit me right there, then my mind was set
Liguei pro trabalho e avisei que hoje ia faltar umWell, I phoned work and told 'em they're going to be a man short today
Tô com a fossa do dia ensolarado, só tem uma coisa que vai me fazer melhorarI got the sunny day blues, there's only one thing that's gonna make them go away
Então saí e entrei no meu velho ChevroletSo I went out and I climbed into my big ol' Chevrolet
Com a chave na ignição e uma nuvem de poeira, já tava na estradaAnd with a turn of the key and a cloud of dust, I was on my way
Tô com o rádio ligado, tô com a janela abertaI've got the radio blastin', I've got the windows rolled down
E tô rodando essas estradas de terra na periferia da cidadeAnd I'm cruisin' these backroads on the outskirts of town
Sinto o vento soprando, ouço os motores roncandoI can feel the wind a-blowin', hear the big engines whine
Quando tô rodando essas estradas, todos os meus problemas ficam pra trásWhen I'm cruisin' these backroads, all my troubles are behind
Bom, talvez eu tenha perdido meu emprego hoje, talvez nãoWell, maybe I did maybe I didn't go and lose my job today
Mas pode levar minhas preocupações, manda tudo emboraBut you can take my cares, take my worries and blow them all away
Porque chega uma hora na vida de qualquer homem que ele precisa se libertarFor there comes a time in any man's life when he's got to break free
Tô com quatro rodas boas e uma estrada sem fim à minha frenteI got four good wheels and an endless road stretched out in front of me
Tô com o rádio ligado, tô com a janela abertaI've got the radio blastin', I've got the windows rolled down
E tô rodando essas estradas de terra na periferia da cidadeAnd I'm cruisin' these backroads on the outskirts of town
Sinto o vento soprando, ouço os motores roncandoI can feel the wind a-blowin', hear the big engines whine
Quando tô rodando essas estradas, todos os meus problemas ficam pra trásWhen I'm cruisin' these backroads, all my troubles are behind
Tô com o rádio ligado, tô com a janela abertaI've got the radio blastin', I've got the windows rolled down
E tô rodando essas estradas de terra na periferia da cidadeAnd I'm cruisin' these backroads on the outskirts of town
Sinto o vento soprando, ouço os motores roncandoI can feel the wind a-blowin', hear the big engines whine
Quando tô rodando essas estradas, todos os meus problemas ficam pra trásWhen I'm cruisin' these backroads, all my troubles are behind




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ricky Van Shelton e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: