Tradução gerada automaticamente
We All Have Our Own Shoes
Ride Your Bike
Todos Temos Nossos Próprios Sapatos
We All Have Our Own Shoes
Essa é a noite de aberturaThis is opening night
Esse é o chamado do pano de fundo da vidaThis is the curtain call of life
Gravando com melodia, cenário para o vazioEtching with melody, scenery to the void
E aposto que poderíamos pintá-losAnd I bet we could paint them
E aposto que iríamos com calmaAnd I bet we'd take our time
Jogando ideias doentes nelesSlobbing sick ideas at them
Sob luzes falsasUnder fake lights
O que aconteceu com a velha árvore e o riacho conquistado?What ever happened to the old tree and the conquered creek?
Fique firme, porque há marcas na harmoniaStand steady, cause there's etches in the harmony
Nunca encontramos... mas nos encontraríamos na praiaNever found ...but we'd meet at the beach
Molhando uma pedra vermelhaWetting a red stone
E pintando seu rostoAnd painting your face
E mergulhando para nos livrarmos dessa tinta cor de praiaAnd diving in to be rid of this beach colored paint
Todos somos imperfeições perfeitasWe're all perfect imperfections
E todos temos nossos próprios sapatosAnd we all have our own shoes
Então onde pisamos é onde escolhemos.So where we step is where we choose.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ride Your Bike e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: