
PRIORITIES
RIDERS
Prioridades
PRIORITIES
Ignore sua vida, alguns chamam isso de felicidadeIgnore your life, some call it bliss
Isso é o que eles me disseramThat's what they told me
É por isso que estou aqui sentadoThat's why I'm sitting here
Vivendo minha vida em um mundo perfeito eu achoLiving my life in a perfect world I guess
Me pergunto se isso vaiWonder if it will
Progredir para algo menosProgress to something less
Que algo em mim quer ficar sozinho e nunca ouvir nada, mas isso seria a minha morteThat Something in me, wants to be, alone and never hear a thing but that would be the death of me
Pensando se fui feito para mais do quePondering if I'm made for more than
Descendo estradas e padrões antigosGoing down old roads and patterns
Coloquei meu chamado acima de mimHave I put my calling beyond me
Em tudo, em tudoIn everything in everything
Leve-me de volta para onde te conheciTake me back to where I first met you
Cheio de amor, um novo tipo de poderFilled with Love, a new kind of power
Deixar para trás meus desejos protegidosLeave behind my sheltered desires
Em tudo, em tudoIn everything in everything
Eu não quero viver como vivia antesI don’t wanna live like I did before
Queime minha carne, é uma porta abertaBurn my flesh its an open door
Nós realmente não falamos mais assimWe don’t really talk like this no more
Porque estou seguindo, seguindo, seguindoCause I'm following following following through
Fora com o velho eu, entre com o novo euOut with the old me in with the new me
Porque estou seguindo, seguindo, seguindo com vocêCause I'm following following following through with you
Eu não quero mais viver como um filmeI don’t wanna live like a movie no more
Eu não sou o personagem principalI'm not the main role
Eu não sou a razãoI'm not the reason
Eu não sou o porquêI'm, not the because
Estou apenas aqui desfeitoI'm just here undone
Estou aqui apenas como um filhoI'm just here a son
E isso é tudo que eu queroAnd that’s all I want
Eu só quero amarI just want to love
Eu só quero te amar, paiI just want to love you, father
Por favor me cubraPlease cover me
Por favor me cubra, abbaPlease cover me, Abba
Eu não quero viver uma vida que não importaI don’t wanna live a life that doesn’t matter
Pegue tudo, eu quero o que você procuraTake it all I want what you're after
Pensando se fui feito para mais do quePondering if I'm made for more than
Descendo estradas e padrões antigosGoing down old roads and patterns
Coloquei meu chamado acima de mimHave I put my calling beyond me
Em tudo, em tudoIn everything in everything
Leve-me de volta para onde te conheciTake me back to where I first met you
Cheio de amor, um novo tipo de poderFilled with Love, a new kind of power
Deixar para trás meus desejos protegidosLeave behind my sheltered desires
Em tudo, em tudoIn everything in everything
Eu não quero viver como vivia antesI don’t wanna live like I did before
Queime minha carne, é uma porta abertaBurn my flesh, its an open door
Nós realmente não falamos mais assimWe don’t really talk like this no more
Porque estou seguindo, seguindo, seguindoCause I'm following following following through
Fora com o velho eu, entre com o novo euOut with the old me in with the new me
Porque estou seguindo, seguindo, seguindo com vocêCause I'm following following following through with you
Eu não quero mais viver como um filmeI don’t wanna live like a movie no more
Eu não sou o personagem principalI'm not the main role
Eu não sou a razãoI'm not the reason
Eu não sou o porquêI'm not the because
Estou apenas aqui desfeitoI'm just here undone
Estou aqui apenas como um filhoI'm just here a son
E isso é tudo que eu queroAnd that’s all I want



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de RIDERS e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: