Chumbucket Kitty
Ridiculon
Gatinho do Balde de Restos
Chumbucket Kitty
De onde vem esse cheiro?Where's that smell coming from?
De onde vem esse cheiro?Where's that smell coming from?
Tão distintamente fedido, tão deliciosamente mortoSo stinkily distinctive, so delightfully dead
Um roedor em decomposição em algum lugar perto do berço do nenémA decomposing rodent somewhere near the baby's bed
De onde vem esse cheiro?Where's that smell coming from?
(De onde vem esse cheiro?)(Where's that smell coming from?)
Bem, pode não ser a sua praia, talvez seja até meio cruelWell, it may not be your cup of tea, perhaps it's kinda mean
Mas você pode ficar com o passarinho se me der o baçoBut you can have the birdie if you'll give me the spleen
De onde vem esse cheiro?Where's that smell coming from?
(De onde vem esse cheiro?)(Where's that smell coming from?)
De onde vem esse cheiro?Where's that smell coming from?
(Que cheiro é esse?)(What's that smell?)
Eu sou um gatinho de balde de restos, meu bemI'm a chum bucket kitty, baby
Vivendo na cidade, talvez você possa me jogar algo agoraLivin' in the city, maybe you can throw me something now
Jogue algo pra mim, parceiroThrow me something, mister
Eu sou um gatinho de balde de restos, meu bemI'm a chum bucket kitty, baby
Vivendo na cidade, talvez você possa me jogar algo agoraLivin' in the city, maybe you can throw me something now
Jogue algo pra mim, parceiro, vamos!Throw me something, mister come on!
Jogue para mim algo fedido, jogue algo meio mortoThrow me something smelly, toss me something kinda dead
Se você me ama de verdade, vai me deixar mastigar a cabeçaIf you really, really love me, you'll let me chew off its head
De onde vem esse cheiro?Where's that smell coming from?
(De onde vem esse cheiro?)(Where's that smell coming from?)
Eu sei que não é pra todo mundo, mas me diz, qual é a graçaI know it's not for everyone, but tell me, where's the charm
Em começar com a perna antes de terminar o braço?In starting on a leg before you're finished with the arm?
Ei, de onde vem esse cheiro?Hey, where's that smell coming from?
(De onde vem esse cheiro?)(Where's that smell coming from?)
De onde vem esse cheiro?Where's that smell coming from?
(Que cheiro é esse?)(What's that smell?)
Um pouco de carne cairia bemI could use a little flesh
E nem precisa ser frescaAnd it don't need to be fresh
Se já estiver por aí há um tempinhoIf it's been around a little while
Isso com certeza vai me fazer sorrirThat'll surely make me smile
Vai, me dá uma mãozinhaCome on, give me a leg up
E o direito de ter armasAnd the right to bear arms
Está praticamente morto mesmoIt's mostly dead anyway
Então, qual é o problema?So really, what's the harm?
Eu sou um gatinho de balde de restos, meu bemI'm a chum bucket kitty, baby
Vivendo na cidade, talvez você possa me jogar algo agoraLivin' in the city, maybe you can throw me something now
Jogue algo pra mim, parceiroThrow me something, mister
Eu sou um gatinho de balde de restos, meu bemI'm a chum bucket kitty, baby
Vivendo na cidade, talvez você possa me jogar algo agoraLivin' in the city, maybe you can throw me something now
Jogue algo pra mim, parceiro, vamos!Throw me something, mister come on!
De onde vem esse cheiro?Where's that smell coming from?
Você sente também, né?You smell it too, right?
Do que isso me lembra mesmo?What's that even remind me of?
Mano, de onde vem esse cheiro maravilhoso?Oh man, where's that lovely smell coming from?
Eu sou um gatinho de balde de restos, meu bemI'm a chum bucket kitty, baby
Vivendo na cidade, talvez você possa me jogar algo agoraLivin' in the city, maybe you can throw me something now
Jogue algo pra mim, parceiroThrow me something, mister
Eu sou um gatinho de balde de restos, meu bemI'm a chum bucket kitty, baby
Vivendo na cidade, talvez você possa me jogar algo agoraLivin' in the city, maybe you can throw me something now
Jogue algo pra mim, parceiroThrow me something, mister
Eu sou um gatinho de balde de restos, meu bemI'm a chum bucket kitty, baby
Vivendo na cidade, talvez você possa me jogar algo agoraLivin' in the city, maybe you can throw me something now
Jogue algo pra mim, parceiro, vamos!Throw me something, mister come on!
De onde vem esse cheiro?Where's that smell coming from?
Pode ser um balde cheio de restosIt could be a bucket that's full of chum
Bicos e guelras e carne e víscerasBeaks and gills and flesh and grist
Esse é um pacote que eu não consigo resistirThat's a little package that I can't resist
Fígados e moelas e entranhas e baçosLivers and gizzards and innards and spleens
Me deixam saudável, rico e serenoMake me healthy, wealthy, and serene
Ah, de onde vem esse cheiro?Ooh, where's that smell coming from?
De onde vem esse cheiro?Where's that smell coming from?
Uau, isso é bom!Woo, that's nice!
De onde vem esse cheiro agora?Where's that smell coming from now?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ridiculon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: