Tradução gerada automaticamente
Pourquoi
Ridsa
por que
Pourquoi
Por que você me ama
Pourquoi tu m’aimes
Por que você está mudando?
Pourquoi tu changes
Por que você fica, eu não sei
Pourquoi tu restes, je ne sais pas
Por que você ri
Pourquoi tu ris toi
Por que você está cantando?
Pourquoi tu chantes
E então, por que você está tão quente?
Et puis pourquoi t’es chiantes
Eu não sei
Je ne sais pas
Você é bastante brincalhão, especialmente irritado
T’es plutôt joueuse, surtout râleuse
Às vezes chato, mas você não vê isso
Parfois ennuyeuse mais tu ne le vois pas
Os críticos se somam, nossas almas se rendem
Les critiques s’additionnent, nos âmes s’abandonnent
E o amor renuncia e você não o vê
Et l’amour démissionne et tu ne le vois pas
E então você geme, você geme
Et puis tu râles, tu râles
E você vai, vá embora
Et tu t’en vas, t’en vas
Então, para você, para você
Alors pour toi, pour toi
O amor é isso
L’amour c’est ça
Por que você está chorando?
Pourquoi tu pleures
Por que você fica
Pourquoi tu restes
O que você está pensando?
A quoi tu penses
Eu não sei
Je ne sais pas
Com o que você tem medo, você sai ou fica
De quoi t’as peur, tu pars ou tu restes
O que você acha que eu não sei?
A quoi tu penses je ne sais pas
Eu pergunto por que, por que?
Je te demande pourquoi, pourquoi
Diga-me por que, por que?
Dis-moi pourquoi, pourquoi
Eu pergunto por que, por que?
Je te demande pourquoi, pourquoi
Você não responde
Toi tu ne réponds pas
Eu pergunto por que, por que?
Je te demande pourquoi, pourquoi
Diga-me por que, por que?
Dis-moi pourquoi, pourquoi
Eu pergunto por que, por que?
Je te demande pourquoi, pourquoi
Você não responde
Toi tu ne réponds pas
Por que você está saindo?
Pourquoi tu sors
Por que você está dançando?
Pourquoi tu danses
Por que você chora?
Pourquoi tu cries
Eu não sei
Je ne sais pas
Por que você está jogando?
Pourquoi tu joues toi
Com quem você está falando
A qui tu parles
Então por que você está falando
Puis pourquoi tu parles
Eu não sei
Je ne sais pas
E você acha que está melhor em outro lugar
Et toi tu crois que c’est mieux ailleurs
Que o sol brilhe, que você esqueça suas dores
Que le soleil brille, que t’oublierai tes douleurs
Para acreditar que sou ladrão
A croire que je suis un voleur
Que tirei suas memórias, suas cores
Que j’ai emporté tes souvenirs, tes couleurs
E então você geme, você geme
Et puis tu râles, tu râles
E você vai, vá embora
Et tu t’en vas, t’en vas
Então, para você, para você
Alors pour toi, pour toi
O amor é isso
L’amour c’est ça
Por que você está chorando?
Pourquoi tu pleures
Por que você fica
Pourquoi tu restes
O que você está pensando?
A quoi tu penses
Eu não sei
Je ne sais pas
Com o que você tem medo, você sai ou fica
De quoi t’as peur, tu pars ou tu restes
O que você acha que eu não sei?
A quoi tu penses je ne sais pas
Eu pergunto por que, por que?
Je te demande pourquoi, pourquoi
Diga-me por que, por que?
Dis-moi pourquoi, pourquoi
Eu pergunto por que, por que?
Je te demande pourquoi, pourquoi
Você não responde
Toi tu ne réponds pas
Eu pergunto por que, por que?
Je te demande pourquoi, pourquoi
Diga-me por que, por que?
Dis-moi pourquoi, pourquoi
Eu pergunto por que, por que?
Je te demande pourquoi, pourquoi
Você não responde
Toi tu ne réponds pas
Sempre são os mesmos discursos sim
C’est toujours les mêmes discours ouais
Sempre são as mesmas histórias, sim
C’est toujours les mêmes histoires ouais
E ainda os mesmos passos sim
Et encore les mêmes embrouilles ouais
E uma última vez sim, sim
Et encore une dernière fois ouais, ouais
Por que você está chorando?
Pourquoi tu pleures
Por que você fica
Pourquoi tu restes
O que você está pensando?
A quoi tu penses
Eu não sei
Je ne sais pas
Com o que você tem medo, você sai ou fica
De quoi t’as peur, tu pars ou tu restes
O que você acha que eu não sei?
A quoi tu penses je ne sais pas
Eu pergunto por que, por que?
Je te demande pourquoi, pourquoi
Diga-me por que, por que?
Dis-moi pourquoi, pourquoi
Eu pergunto por que, por que?
Je te demande pourquoi, pourquoi
Você não responde
Toi tu ne réponds pas
Eu pergunto por que, por que?
Je te demande pourquoi, pourquoi
Diga-me por que, por que?
Dis-moi pourquoi, pourquoi
Eu pergunto por que, por que?
Je te demande pourquoi, pourquoi
Você não responde
Toi tu ne réponds pas
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ridsa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: