Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 144

Pourquoi

Ridsa

Letra

por que

Pourquoi

Por que você me ama
Pourquoi tu m’aimes

Por que você está mudando?
Pourquoi tu changes

Por que você fica, eu não sei
Pourquoi tu restes, je ne sais pas

Por que você ri
Pourquoi tu ris toi

Por que você está cantando?
Pourquoi tu chantes

E então, por que você está tão quente?
Et puis pourquoi t’es chiantes

Eu não sei
Je ne sais pas

Você é bastante brincalhão, especialmente irritado
T’es plutôt joueuse, surtout râleuse

Às vezes chato, mas você não vê isso
Parfois ennuyeuse mais tu ne le vois pas

Os críticos se somam, nossas almas se rendem
Les critiques s’additionnent, nos âmes s’abandonnent

E o amor renuncia e você não o vê
Et l’amour démissionne et tu ne le vois pas

E então você geme, você geme
Et puis tu râles, tu râles

E você vai, vá embora
Et tu t’en vas, t’en vas

Então, para você, para você
Alors pour toi, pour toi

O amor é isso
L’amour c’est ça

Por que você está chorando?
Pourquoi tu pleures

Por que você fica
Pourquoi tu restes

O que você está pensando?
A quoi tu penses

Eu não sei
Je ne sais pas

Com o que você tem medo, você sai ou fica
De quoi t’as peur, tu pars ou tu restes

O que você acha que eu não sei?
A quoi tu penses je ne sais pas

Eu pergunto por que, por que?
Je te demande pourquoi, pourquoi

Diga-me por que, por que?
Dis-moi pourquoi, pourquoi

Eu pergunto por que, por que?
Je te demande pourquoi, pourquoi

Você não responde
Toi tu ne réponds pas

Eu pergunto por que, por que?
Je te demande pourquoi, pourquoi

Diga-me por que, por que?
Dis-moi pourquoi, pourquoi

Eu pergunto por que, por que?
Je te demande pourquoi, pourquoi

Você não responde
Toi tu ne réponds pas

Por que você está saindo?
Pourquoi tu sors

Por que você está dançando?
Pourquoi tu danses

Por que você chora?
Pourquoi tu cries

Eu não sei
Je ne sais pas

Por que você está jogando?
Pourquoi tu joues toi

Com quem você está falando
A qui tu parles

Então por que você está falando
Puis pourquoi tu parles

Eu não sei
Je ne sais pas

E você acha que está melhor em outro lugar
Et toi tu crois que c’est mieux ailleurs

Que o sol brilhe, que você esqueça suas dores
Que le soleil brille, que t’oublierai tes douleurs

Para acreditar que sou ladrão
A croire que je suis un voleur

Que tirei suas memórias, suas cores
Que j’ai emporté tes souvenirs, tes couleurs

E então você geme, você geme
Et puis tu râles, tu râles

E você vai, vá embora
Et tu t’en vas, t’en vas

Então, para você, para você
Alors pour toi, pour toi

O amor é isso
L’amour c’est ça

Por que você está chorando?
Pourquoi tu pleures

Por que você fica
Pourquoi tu restes

O que você está pensando?
A quoi tu penses

Eu não sei
Je ne sais pas

Com o que você tem medo, você sai ou fica
De quoi t’as peur, tu pars ou tu restes

O que você acha que eu não sei?
A quoi tu penses je ne sais pas

Eu pergunto por que, por que?
Je te demande pourquoi, pourquoi

Diga-me por que, por que?
Dis-moi pourquoi, pourquoi

Eu pergunto por que, por que?
Je te demande pourquoi, pourquoi

Você não responde
Toi tu ne réponds pas

Eu pergunto por que, por que?
Je te demande pourquoi, pourquoi

Diga-me por que, por que?
Dis-moi pourquoi, pourquoi

Eu pergunto por que, por que?
Je te demande pourquoi, pourquoi

Você não responde
Toi tu ne réponds pas

Sempre são os mesmos discursos sim
C’est toujours les mêmes discours ouais

Sempre são as mesmas histórias, sim
C’est toujours les mêmes histoires ouais

E ainda os mesmos passos sim
Et encore les mêmes embrouilles ouais

E uma última vez sim, sim
Et encore une dernière fois ouais, ouais

Por que você está chorando?
Pourquoi tu pleures

Por que você fica
Pourquoi tu restes

O que você está pensando?
A quoi tu penses

Eu não sei
Je ne sais pas

Com o que você tem medo, você sai ou fica
De quoi t’as peur, tu pars ou tu restes

O que você acha que eu não sei?
A quoi tu penses je ne sais pas

Eu pergunto por que, por que?
Je te demande pourquoi, pourquoi

Diga-me por que, por que?
Dis-moi pourquoi, pourquoi

Eu pergunto por que, por que?
Je te demande pourquoi, pourquoi

Você não responde
Toi tu ne réponds pas

Eu pergunto por que, por que?
Je te demande pourquoi, pourquoi

Diga-me por que, por que?
Dis-moi pourquoi, pourquoi

Eu pergunto por que, por que?
Je te demande pourquoi, pourquoi

Você não responde
Toi tu ne réponds pas

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Maxence Boitez / Renaud Louis Remi Rebillaud. Essa informação está errada? Nos avise.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ridsa e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção