Transliteração e tradução geradas automaticamente

反 (アンチ) レトロ (han anchi retoro)
Rie Hatada
Contra (Anti) Retro
反 (アンチ) レトロ (han anchi retoro)
Casar? O que você está dizendo?
結婚しようなんて 何言ってるの
kekkon shiyō nante nani itteru no
Quantos anos você acha que temos?
私たちいくつだと思っているの
watashitachi ikutsu da to omotteiru no
Afinal, o amor não pode ser contado
だって 恋は数ふまなきゃ判らないわ
datte koi wa kazu fumanakya wakaranai wa
Estamos bem assim juntos
今のままでふたりいいじゃないの
ima no mama de futari ii ja nai no
Beijar alguém é problema de mais
誰とKissをしたってよけいなお世話
dare to Kiss wo shitatte yokei na osewa
Não faça essa cara de 'é meu'
俺のものって顔をちょっとしないで
ore no mono tte kao wo chotto shinaide
Por que você está ficando tão animado?
何んでそんなふうに熱くなっているの
nande sonna fū ni atsuku natteiru no
O que é isso? Então, eu vou embora
何よ だったら私 帰らせてもらう
nani yo dattara watashi kaerasete morau
Palavras ditas, palavras compradas
売り言葉 買い言葉
uri kotoba kai kotoba
Só uma vez na vida?
一生に1人だけ?
isshō ni hitori dake?
Hoje em dia, isso é nojento
今どきそんなの気持ち悪いわ
ima doki sonna no kimochi warui wa
Mal-entendidos, desencontros
すれ違い 勘違い
surechigai kanchigai
Pode ser um desperdício
これ以上ムダかもね
kore ijō muda kamo ne
De qualquer forma, é uma época solitária
どっちにしても寂しい時代ね
docchi ni shite mo sabishii jidai ne
Adeus está bom para mim
さよならでもいいのよ 別に私は
sayonara demo ii no yo betsu ni watashi wa
Eu prefiro isso do que ficar complicado
めんどくさくなるよりその方がいい
mendokusaku naru yori sono hō ga ii
Fui eu quem disse que te amava primeiro
先に 好きだと言ったのは私だけど
saki ni suki da to itta no wa watashi dakedo
Mas agora, isso não importa
そうよ 今そんなこと関係ないわ
sō yo ima sonna koto kankei nai wa
Cada coisa em seu lugar
事ごとに事なかれ
koto goto ni koto nakare
Isso é antiquado
そういうの古いわよ
sō iu no furui wa yo
Por que isso importa por ser o primeiro homem?
最初の男性 (ひと) だからどうというの?
saisho no otoko (hito) dakara dō to iu no?
Homem ou mulher
男とか 女とか
otoko toka onna toka
Essas atitudes são um fardo
その態度 重荷だわ
sono taido ōka da wa
De qualquer forma, é uma era de quebra-cabeças
どっちにしても パズルな時代ね
docchi ni shite mo pazuru na jidai ne
Palavras ditas, palavras compradas
売り言葉 買い言葉
uri kotoba kai kotoba
O que há de errado com o amor puro?
純愛がどうしたの
jun'ai ga dō shita no
É melhor não ter muitos sonhos
あんまり夢は見ないほうがいい
anmari yume wa minai hō ga ii
Mal-entendidos, desencontros
すれ違い 勘違い
surechigai kanchigai
Desacordo de valores
価値観の不一致ね
kachikan no fuichi ne
De qualquer forma, é uma era trivial
どっちにしても ささいな時代ね
docchi ni shite mo sasai na jidai ne



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rie Hatada e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: