Mizu no Akashi
みずのなかによるがゆれてる
Mizu no naka ni yoru ga yureteru
かなしいほどしずかにたたずむ
Kanashii hodo shizuka ni tatazumu
みどりなすきしべ
Midorinasu kishibe
うつくしいよあけを
Utsukushii yoake wo
ただまっていられたら
Tada matte iraretara
きれいなこころで
Kirei na kokoro de
くらいうみとそらのむこうに
Kurai umi to sora no mukou ni
あらそいのないばしょがあるのと
Arasoi no nai basho ga aruno to
おしえてくれたのはだれ
Osiete kureta no wa dare
だれもがたどりつけない
Dare mo ga tadori tsukenai
それともだれかのこころのなかに
Soretomo dareka no kokoro no naka ni
みずのながれをしずめて
Mizu no nagare wo shizumete
くれるだいちをうるおすしらべ
Kureru daichi wo uruosu shirabe
いまはどこにもなくても
Ima wa doko nimo nakutemo
きっとじぶんでてにいれるの
Kitto jibun de te ni ireruno
いつも、いつか、きっと
Itsumo, itsuka, kitto
みずのあかしをこのてに
Mizu no akashi wo kono te ni
すべてのほのおをのみこんでなお
Subete no honoo wo nomikonde nao
ひろくやさしくながれる
Hiroku yasashiku nagareru
そのしずけさにたどりつくの
Sono shizukesa ni tadoritsuku no
いつも、いつか、きっと
Itsumo, itsuka, kitto
あなたのてをとり
Anata no te wo tori
Prova d'Água
na água, eu me balanço
triste, em silêncio, eu permaneço
na verde margem
se eu pudesse esperar
pelo belo amanhecer
com um coração puro
do outro lado do mar e do céu escuro
existe um lugar sem brigas, me disseram
quem foi que me contou?
ninguém consegue chegar lá
ou será que está no coração de alguém?
acalmando o fluxo da água
uma melodia que hidrata a terra
mesmo que agora não esteja em lugar nenhum
com certeza eu vou conseguir
sempre, algum dia, com certeza
a prova d'água em minhas mãos
engolindo todas as chamas, ainda assim
fluindo amplamente e gentilmente
chegando nessa tranquilidade
sempre, algum dia, com certeza
pegando sua mão
Composição: Yuki Kajiura, . Rie Tanaka