
Burn Our Bridges Down
Riell
Cortar Nossos Laços
Burn Our Bridges Down
Me disseram que você ouviu winter e não gostouI was told you heard Winter and you didn't like it
Eu sei que nunca vou te perguntar por queI know I'll never ask you why
Eu sento aqui e me pergunto, só estou especulandoI sit here and I wonder, I'm just speculating
E se você adivinhou que era sobre você, você decideAnd if you guessed it was about you, you decide
A linha do tempo se encaixa, e você tambémThe timeline fits, and so do you
Você se sente de alguma forma, ouvindo a verdade?Do you feel some way, hearing the truth?
Como você desistiu, repentinamente?How you gave up, out of the blue?
Como você nunca fez jus ao que eu pensava de você?How you never did live up to what I thought of you?
Está na hora, vamos cortar laços permanentementeIt's time, let's burn our bridges down
Você vai precisar do calor, é inverno agoraYou'll need the heat, it's winter now
E é minha vez de te dar um geloAnd it's my turn to freeze you out
Você não pode me comprometerYou can't have me halfway
Se eu der o que você deuIf I give what you gave
Você queimaria, queimaria, queimariaYou'd burn, burn, burn
Cortaria nossos laçosOur bridges down
Queimaria, queimaria, (se eu der o que você deu) queimariaBurn, burn, (if I give what you gave) burn
Cortaria nossos laçosOur bridges down
Me disseram que você ouviu Devil, também não gostou desseI was told you heard Devil, didn't like that either
Mas esse eu meio que entendoBut that one I can kind of understand
O que eu não sei é como você saiu e fez parecer tão fácilWhat I don't is how you left and made it look so easy
Mas a cada duas semanas, você está voltandoBut every second week, you're coming back
A linha do tempo se encaixa, e você tambémThe timeline fits, and so do you
Você se sente de alguma forma, ouvindo a verdade?Do you feel some way, hearing the truth?
Como você desistiu, repentinamente?How you gave up, out of the blue?
Como você nunca fez jus ao que eu pensava de você?How you never did live up to what I thought of you?
Está na hora, vamos cortar laços permanentementeIt's time, let's burn our bridges down
Você vai precisar do calor, é inverno agora (é inverno agora)You'll need the heat, it's winter now (it's winter now)
E é minha vez de te dar um geloAnd it's my turn to freeze you out
Você não pode me ter no meio do caminhoYou can't have me halfway
Se eu der o que você deu (o que você dá)If I give what you gave (what you give)
Você queimaria, queimaria, queimariaYou'd burn, burn, burn
Cortaria nossos laçosOur bridges down
Queimaria, queimaria, queimariaBurn, burn, burn
Cortaria nossos laçosOur bridges down
Você pensou que eu iria fácilYou thought I would go easy
Que eu cairia sem lutarThat I'd go down without a fight
Mas se eu vou para a piraBut if I'm going to the pyre
Seus segredos são minha gasolina e estou segurando o isqueiroYour secrets are my gasoline and I'm holding the light
Está na hora, vamos cortar laços permanentementeIt's time, let's burn our bridges down
Você vai precisar do calor, é inverno agoraYou'll need the heat, it's winter now
E é minha vez de te dar um geloAnd it's my turn to freeze you out
Você não pode me ter no meio do caminhoYou can't have me halfway
Se eu der o que você deuIf I give what you gave
Você queimaria, queimaria, queimariaYou'd burn, burn, burn
Cortaria nossos laçosOur bridges down
Queimaria, queimaria, (dei, eu dei, o que você deu) queimariaBurn, burn, (gave, I gave, what you gave) burn
Cortaria nossos laçosOur bridges down



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Riell e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: