Ah ah
Va où le vent te mène
Là où les sirènes
Chantent encore les soirs de lune
Oui, va sous les arcs-en-ciel
Parler aux baleines
Et courir les libellules
Va où le vent t'emporte
Si l'enfance est morte
Ne fais pas mourir l'enfant
Oui va, garde tes yeux clairs
Et ton coeur sincère
Empli de beaux sentiments
{Refrain:}
Et surtout
Ne regarde pas en arrière
Et surtout
Va jusqu'au bout de tes colères
La vie va, ah ah !
Quels que soient tes choix
Du fond de toi
Aime-la
Et surtout
Apprends dans le creux de tes vagues
Jusqu'au bout
Ecoute l'aigle qui te parle
La vie va, ah ah !
Quels que soient tes choix
Du fond de toi
Aime-la
Va au milieu des ronces
Trouver les réponses
De ton beau jardin secret
Oui, va où ton coeur te pose
Choisis bien ta rose
Laisse-toi apprivoiser
Va où l'amour te guide
Planter tes racines
Là où l'on saura t'aimer
Oui, va si l'enfance est morte
Je t'ouvre la porte
Il est temps de t'envoler
{au Refrain}
Ah ah
Vá onde o vento te levar
Lá onde as sereias
Cantam ainda nas noites de lua
Sim, vá sob os arco-íris
Falar com as baleias
E correr com as libélulas
Vá onde o vento te leva
Se a infância se foi
Não deixe morrer a criança
Sim, vá, mantenha seus olhos claros
E seu coração sincero
Cheio de bons sentimentos
{Refrão:}
E acima de tudo
Não olhe para trás
E acima de tudo
Vá até o fim das suas revoltas
A vida vai, ah ah!
Quaisquer que sejam suas escolhas
Do fundo de você
Ame-a
E acima de tudo
Aprenda nas ondas que te cercam
Até o fim
Escute a águia que te fala
A vida vai, ah ah!
Quaisquer que sejam suas escolhas
Do fundo de você
Ame-a
Vá no meio dos espinhos
Encontrar as respostas
Do seu lindo jardim secreto
Sim, vá onde seu coração te coloca
Escolha bem sua rosa
Deixe-se conquistar
Vá onde o amor te guia
Plantar suas raízes
Lá onde saberão te amar
Sim, vá se a infância se foi
Eu te abro a porta
É hora de você voar
{no Refrão}