Dans Mon Quartier
Dans mon quartier
On laisse les armes à l'entrée
Les cyniques, les critiques, les sceptiques
Les bobards, les vontards
Non, n'ont pas l'accès
Dans les rues ça sent les lilas
On laisse le temps s'étaler
On voit le ciel en entier
On parle avec tendresse
De la liberté, de la gentillesse
Dans mon quartier
On laisse les armes à l'entrée
Les radins, les mondains, les malins
Les pressés, les blasés
Non, n'ont pas l'accès
Les filles ont les cheveux hirsutes
Les garçons portent parfois des jupes
Sur les trottoirs on écrit des poésies
Les enfants claquent des doigts
Car la musique c'est la loi
la la la la la la
Dans mon quartier
On laisse les armes à l'entrée
Les cyniques, les critiques, les sceptiques
Les bobards, les vontards
Non, n'ont pas l'accès
Au coucher du soleil on court sur l'horizon
On marche sur la planète
Comme dans sa Maison
Ici on ne s'inquète de rien
Notre passeport c'est terrien
Dans mon quartier
Vous êtes tous invités
Mais quand même ce quartier
Faudra l'inventer
No meu bairro
meu bairro
Permitiu que os braços na entrada
Os cínicos, críticos, céticos
Os contos de altura, o vontards
Não, não tem acesso
Nas ruas Eu cheiro os lilases
Ele deixa tempo propagação
Vemos o céu inteiro
Um fala com carinho
Liberdade, bondade
meu bairro
Permitiu que os braços na entrada
Scrooge, mundano, malignas
Pressa, enfadado
Não, não tem acesso
As meninas de cabelo despenteado
Os rapazes, por vezes, usar saias
Nas calçadas são poemas escritos
Crianças clique de seus dedos
Para a música que é a lei
la la la la la la
meu bairro
Permitiu que os braços na entrada
Os cínicos, críticos, céticos
Os contos de altura, o vontards
Não, não tem acesso
Ao pôr do sol curto no horizonte
Nós caminhar sobre o planeta
Como em sua casa
Aqui se faz nada inquète
Nosso passaporte é earthling
meu bairro
Estão todos convidados
Mas, mesmo neste bairro
inventará