Zunft der Lügner
Zunft der Lügner, ich klage Euch an!
Ein waffenloses, doch tollendes Heer
geführt vom falschen Wort blendender Seher.
Schattenwesen ohne Namen,
die feigen Fratzen gesichtsloser Narren.
Berufene Münder lehren die Mächte,
befehlen Gehorsam unehrer Knechte.
Wort und Bild sind giftige Klauen,
verkrallter Wahn in blicklosen Augen.
Hirne vom falschen Schatten angefault,
Verderbte Heuchler, Zucht des Verrats
Prunk und Trug dressiert die Geiseln des Werts.
Zunft des Befalls zum Kriechen bekehrt.
Zunft der Lügner, ich klage Euch an!
Lügenzunft, zu lang hast du gelehrt,
hast heimlich deine Brut genährt.
Frisst einst Schmachtend deine eignene Saat.
Rabenfraß dein namenloses Grab!
Lass sie diese Zeilen hören und siegestrunken niederstürzen.
Lasst von nun an sie erfahren, dass sie treue Feinde haben.
Soll unter unser'n bebend' Schritten ihre letzte Feste zittern,
dass wuchernd Fluch und Qualenketten unter unsren Hieben splittern.
Die Zunft der Lügner, wir klagten sie an.
Der Greuel der Knechte trieb uns voran
Zu sterblich die Macht - ihr einziger Lohn.
Knebel der Wahrheit wahrhaftig nur Hohn!
Zunft der Lügner, ich klage dich an!
Schattenwesen ohne Namen!
Prunk und Trug dressiert die Geiseln des Werts.
Zunft des Befalls zum Kriechen bekehrt.
Zunft der Lügner, ich klage Euch an!
A Guilda dos Mentirosos
A guilda dos mentirosos, eu os acuso!
Um exército desarmado, mas vibrante
liderado pela palavra falsa de videntes brilhantes.
Seres sombrios sem nome,
a cara covarde de tolos sem rosto.
Bocas escolhidas ensinam os poderes,
dizem para obedecer aos servos desonrados.
Palavra e imagem são garras venenosas,
uma loucura agarrada em olhos sem vida.
Cérebros apodrecidos pela sombra falsa,
hipócritas corrompidos, a disciplina da traição.
Luxo e engano adestram as reféns do valor.
Gilda da invasão convertida em rastejamento.
A guilda dos mentirosos, eu os acuso!
Gilda das mentiras, por muito tempo você ensinou,
nutriu secretamente sua prole.
Um dia, sua própria semente vai te devorar.
Comida de corvo, sua cova sem nome!
Deixe que eles ouçam estas linhas e caiam embriagados de vitória.
Que a partir de agora eles saibam que têm inimigos fiéis.
Que sob nossos passos tremulantes sua última fortaleza trema,
que pragas crescentes e correntes de dor se quebrem sob nossos golpes.
A guilda dos mentirosos, nós os acusamos.
O horror dos servos nos impulsionou
A mortalidade do poder - seu único prêmio.
A mordaça da verdade é verdadeiramente apenas zombaria!
A guilda dos mentirosos, eu te acuso!
Seres sombrios sem nome!
Luxo e engano adestram as reféns do valor.
Gilda da invasão convertida em rastejamento.
A guilda dos mentirosos, eu os acuso!