Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 10

Hinter Mauern Aus Stein

Riger

Letra

Atrás das paredes de pedra

Hinter Mauern Aus Stein

Atrás das paredes de pedra - nenhum deus vive
Hinter Mauern aus Stein - wohnt kein Gott

Um salão do vazio pálido
Eine Halle der fahlen Leere

Atrás das paredes de pedra - nenhum deus vive
Hinter Mauern aus Stein - wohnt kein Gott

Apenas a armadilha do medo
Nur der Furcht rankende Schlinge

Atrás das testas as pedras foram quebradas
Hinter Stirnen wurden Steine gebrochen

Gschichten ao pináculo do luto
Gschichtet zur Zinne aus Gram

Para a profundidade pressiona uma fundação
Zur Tiefe drückt ein Fundament

Treliça de telhado bloqueia o firmamento
Dachgebälk sperrt das Firmament

Criado por mãos humanas
Von Menschenhand geschaffen

Atrás das paredes de pedra
Hinter Mauern aus Stein

Criado por mãos humanas
Von Menschenhand geschaffen

Uma masmorra por ser - ser
Ein Kerker für das Sein - sein Sein

Um jugo por ser!
Ein Joch für das Sein!

Descascou a vista do riacho
Ausgeschält der Blick auf den Bach

O espelho sussurrante fechado
Der Flüsterspiegel verschlossen

Trancou os tecelões do nevoeiro
Ausgesperrt die Weber der Nebel

Sem murmúrios em fio branco
Kein Raunen im weißen Garn

Vive um deus?
Dort lebt ein Gott?

Não vê uma listra de estrela
Sieht keinen Sternenstreif

Existe um deus morando lá?
Lebt dort ein Gott?

Desenhado atrás de pedra
Gefasst hinter Stein

Atrás das paredes de pedra - nenhum deus vive
Hinter Mauern aus Stein - wohnt kein Gott

Vive apenas um pai que nunca concebeu
Dort haust nur ein Vater, der nie hat gezeugt

Atrás das paredes de pedra - nenhum deus vive
Hinter Mauern aus Stein - wohnt kein Gott

Lá vive apenas a culpa, o andaime inato
Dort lebt nur die Schuld, angeborenes Schafott

Eu estou à espreita nas garras da emboscada verde e preta
Ich lauer' in den Fängen grünschwarzen Hinterhalts

Olhe para o espinheiro no Sehkreis
Blick' rüber zu dem Kreuzdorn im Sehkreis

As mãos podem murar os deuses por trás da pedra?
Können Hände mauern Götter hinter Stein?

Os deuses podem ser diferentes da distância?
Können Götter anders als in der Weite sein?

não
Nein

Como abatido 'lenha
Als hingeschlachtet' Scheitholz

Morreu o bosque de carvalhos
Starb der Eichenhain

Sua carne é esculpida
Geschnitzt steht sein Fleisch

Como um portal para o vazio
Als Tor zur Leere

Esmagar a mão da raiz no chão
Die Wurzelhand im Erdreich zerschlagen

E ainda assim ela está cavando!
Und doch gräbt sie noch!

Ela ainda está viva?
Lebt sie noch!

Vive um deus?
Dort lebt ein Gott?

Não vê uma listra de estrela
Sieht keinen Sternenstreif

Existe um deus morando lá?
Lebt dort ein Gott?

Desenhado atrás de pedra
Gefasst hinter Stein

Atrás das paredes de pedra - nenhum deus vive
Hinter Mauern aus Stein - wohnt kein Gott

Um salão do vazio pálido
Eine Halle der fahlen Leere

Atrás das paredes de pedra - nenhum deus vive
Hinter Mauern aus Stein - wohnt kein Gott

Apenas a armadilha do medo
Nur der Furcht rankende Schlinge

O vento já estava correndo pela floresta e pelo mundo
Der Wind strich schon durch Wald und Welt

Muito antes de você vir
Lang bevor ihr kamt

Ele quebra os tijolos
Er zerbirst die Mauersteine

Quem levou seus lugares mais antigos
Die ihr ält'ren Stätten nahmt

Nas paredes de pedra nenhum deus morre
In den Mauern aus Stein stirbt kein Gott

Apenas um andaime inato!
Nur ein angeborenes Schafott!

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Riger e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção