Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 83

A Doubtful Life's Anthology

Right Stripped

Letra

Antologia Uma Vida de Liquidação Duvidosa

A Doubtful Life's Anthology

I. Overture
I. Overture

(Instrumental)
(Instrumental)

II. Nova Esperança
II. New Hope

(Lyrics by Carney Josh)
(Lyrics by Josh Carney)

Eu posso sentir a dor da vida
I can feel the pain of life

E eu posso ouvir o sussurro da maré
And I can hear the whispering tide

Do meu amor perdido.
Of my long lost love.

Estou colocando os nossos dois mundos separados.
I'm tearing our two worlds apart.

Eu estou vivendo com um coração morrendo.
I'm living with a dying heart.

Eu encontrei uma nova esperança em você.
I've found new hope in you.

Eu posso ver a luz do dia,
I can see the light of day,

Mas você poderia tirar tudo
But you could take it all away

E roubar minha alma.
And steal my soul.

Você me deu uma razão para viver,
You've given me a reason to live,

E você tem muito mais para dar.
And you have so much more to give.

Eu encontrei uma nova esperança em você.
I've found new hope in you.

III. Misericórdia
III. Mercy

(Lyrics by Carney Josh)
(Lyrics by Josh Carney)

Você implorou por misericórdia, por paixão, e de poder.
You've begged for mercy, for passion, and for power.

Não peço para a glória.
Don't beg for glory.

Eu sou apenas um covarde. Um vagabundo. Um traidor.
I'm just a coward. A vagrant. A traitor.

Não volta para fora de mim.
Don't back out on me.

Não volta para fora de mim.
Don't back out on me.

Ah, o mundo parece tão frio e desolado estes dias.
Oh, the world looks so cold and bleak these days.

Oh, minha vida está caminhando para fora da porta.
Oh, my life is walking out the door.

Ah, o mundo parece tão frio e desolado estes dias.
Oh, the world looks so cold and bleak these days.

Oh, minha vida está caminhando para fora da porta a dizer seu último adeus.
Oh, my life is walking out the door to say its last goodbye.

Você foi meu sol, minha noite, e minha opinião claro.
You were my sunrise, my nightfall, and my clear view.

Por que você está saindo?
Why are you leaving?

Eu não posso sobreviver a esta dor. Eu estou morrendo.
I can't survive with this pain. I'm dying.

Atira-me a sua misericórdia.
Throw me your mercy.

Atira-me a sua misericórdia.
Throw me your mercy.

Ah, o mundo parece tão frio e desolado estes dias.
Oh, the world looks so cold and bleak these days.

Oh, minha alma está saindo pela porta.
Oh, my soul is walking out the door.

Ah, o mundo parece tão frio e desolado estes dias.
Oh, the world looks so cold and bleak these days.

Oh, minha alma está saindo pela porta de mercify minha vida.
Oh, my soul is walking out the door to mercify my life.

Ah, o mundo parece tão frio e desolado estes dias.
Oh, the world looks so cold and bleak these days.

Oh, minha alma está saindo pela porta.
Oh, my soul is walking out the door.

Ah, o mundo parece tão frio e desolado estes dias.
Oh, the world looks so cold and bleak these days.

Oh, minha alma está saindo pela porta de mercify minha vida.
Oh, my soul is walking out the door to mercify my life.

IV. Segure Bloody
IV. Bloody Grasp

(Lyrics by Carney & Josh Kiesgen Joe)
(Lyrics by Josh Carney & Joe Kiesgen)

Estou vivendo uma tragédia.
I'm living through a tragedy.

Um mundo sem rodeios, mas nunca vi.
A world outspoken, but never seen.

Incontáveis anos de mentiras alimentados à força.
Countless years of force fed lies.

De quem a culpa?
Whose to blame?

Uma antologia de vida duvidosa
A doubtful life's anthology

É passada para que todos possam ver.
Is passed around for all to see.

Eu não posso acreditar conspirar olhos.
I can't believe conspiring eyes.

De quem a culpa?
Whose to blame?

Muitos dias se passaram sem eu saber porque eu me sinto tão triste.
Too many days have passed without me knowing why I feel so sad.

E então ele bate-me como uma bala no peito, eu preciso de você tão ruim.
And then it hits me like a bullet in the chest; I need you so bad.

Eu perdi meu alcance sanguinário da esperança
I've lost my bloody grasp of hope

Desde que você se foi.
Since you've been gone.

Eu perdi o meu propósito neste mundo
I've lost my purpose in this world

Desde que você se foi.
Since you've been gone.

Eu não vou sobreviver.
I won't survive.

Eu não posso acreditar que eu me empurrei até agora
I can't believe I've pushed myself so far

De estar em seus braços novamente.
From being in your arms again.

Demasiado muitas noites me deixaram sozinha no escuro me perguntando o que fazer.
Too many nights have left me lonely in the dark just wondering what to do.

E então eu percebo que eu nunca vou viver para ver a luz se não posso ter você.
And then I realize that I'll never live to see the light if I can't have you.

Eu perdi meu alcance sanguinário da esperança
I've lost my bloody grasp of hope

Desde que você se foi.
Since you've been gone.

Eu perdi o meu propósito neste mundo
I've lost my purpose in this world

Desde que você se foi.
Since you've been gone.

Eu não vou sobreviver.
I won't survive.

Eu não posso acreditar que eu me empurrei até agora
I can't believe I've pushed myself so far

De estar em seus braços.
From being in your arms.

V. Crawling Back
V. Crawling Back

(Lyrics by Carney Josh)
(Lyrics by Josh Carney)

Eu cresci.
I've grown.

Eu estou perdendo todos os meus medos.
I'm losing all my fears.

Eu gastei todas as minhas lágrimas para tentar ficar com você.
I've wasted all my tears to try to be with you.

Eu estou rastejando de volta para você.
I'm crawling back to you.

Eu estou perdido.
I'm lost.

Eu não posso acreditar em meus olhos.
I can't believe my eyes.

Eu não posso confiar a minha fé para tentar ficar com você.
I cannot trust my faith to try to be with you.

Eu estou rastejando de volta para você.
I'm crawling back to you.

Eu cresci.
I've grown.

Eu estou perdendo todos os meus medos.
I'm losing all my fears.

Eu gastei todas as minhas lágrimas para tentar ficar com você.
I've wasted all my tears to try to be with you.

Eu estou rastejando de volta para você.
I'm crawling back to you.

Eu não posso acreditar em meus olhos.
I can't believe my eyes.

Eu não posso confiar a minha fé para tentar ficar com você.
I cannot trust my faith to try to be with you.

Eu estou rastejando de volta para você.
I'm crawling back to you.

Eu me sinto como dar acima em um mundo que não tem nenhuma verdade.
I feel like giving up in a world that has no truth.

Sinto que estou morrendo porque o céu não é tão azul.
I feel like dying because the sky is not so blue.

Nós desperdiçamos nosso tempo no amor e nos convencer de que sabemos
We waste our days on love and convince ourselves we know

Essa paixão não pode enganar nossa Deusa das almas vazias.
That passion can't deceive our Godless empty souls.

Eu cresci.
I've grown.

Eu estou perdendo todos os meus medos.
I'm losing all my fears.

Eu gastei todas as minhas lágrimas para tentar ficar com você.
I've wasted all my tears to try to be with you.

Eu estou rastejando de volta para você.
I'm crawling back to you.

Eu não posso acreditar em meus olhos.
I can't believe my eyes.

Eu não posso confiar a minha fé para tentar ficar com você.
I cannot trust my faith to try to be with you.

Eu estou rastejando de volta para você.
I'm crawling back to you.

Eu não posso acreditar que cada palavra que eu falei verdade
I can't believe that every word I've spoken true

Foi rasgada e atacou e alimentados gosto de mentiras para você.
Has been torn and mauled and fed like lies to you.

Eu gastei incontáveis dias para me convencer de novo
I've wasted countless days to convince myself again

Essa paixão não pode enganar um mundo de homens sem escrúpulos.
That passion can't deceive a world of ruthless men.

Eu cresci.
I've grown.

Eu estou perdendo todos os meus medos.
I'm losing all my fears.

Eu gastei todas as minhas lágrimas para tentar ficar com você.
I've wasted all my tears to try to be with you.

Eu estou rastejando de volta para você.
I'm crawling back to you.

Eu não posso acreditar em meus olhos.
I can't believe my eyes.

Eu não posso confiar a minha fé para tentar ficar com você.
I cannot trust my faith to try to be with you.

Eu estou rastejando de volta para você.
I'm crawling back to you.

VI. Reckless Dias
VI. Reckless Days

(Lyrics by Carney Josh)
(Lyrics by Josh Carney)

Agora que voltei ao início, mais uma vez,
Now that I've gone back to the beginning once again,

Eu posso sentir o amor de sua dor em minhas mãos morrendo.
I can feel the love of your pain in my dying hands.

Violentando a minha alma, só para sentir a luz de mais um dia
Raping my soul just to feel the light of one more day

É a única coisa que você deixou para mim pagar.
Is the only thing that you have left for me to pay.

Você passou por mim a afastar-se.
You've passed me by to drift away.

Meus dias estão contados imprudente.
My reckless days are numbered.

Por mais um dia você vai ficar comigo.
For one more day you'll stay with me.

Eu imploro a você, por favor, fique aqui comigo.
I beg of you; please stay here with me.

Agora que voltei ao início, mais uma vez,
Now that I've gone back to the beginning once again,

Eu posso sentir o seu desejo, pelas frestas das minhas mãos pecar.
I can feel your lust through the cracks of my sinning hands.

Nosso amor é inútil se não temos nenhuma direção.
Our love is pointless if we have no direction.

Eu te amo e te odeio e preciso de você ao mesmo tempo.
I love you and hate you and need you at the same time.

Você passou por mim a afastar-se.
You've passed me by to drift away.

Meus dias estão contados imprudente.
My reckless days are numbered.

Por mais um dia você vai ficar comigo.
For one more day you'll stay with me.

Eu imploro a você, por favor, fique aqui comigo.
I beg of you; please stay here with me.

VII. Alma em Chamas
VII. Soul Aflame

(Lyrics by Carney Josh)
(Lyrics by Josh Carney)

Você definir a minha alma em chamas.
You've set my soul aflame.

Eu estou queimando no fogo eterno do inferno.
I'm burning in eternal hellfire.

Dividir meu coração para me ver sofrer.
Split my heart to watch me suffer.

Você definir a minha alma em chamas.
You've set my soul aflame.

Eu estou queimando no fogo eterno do inferno.
I'm burning in eternal hellfire.

Roube meu coração e deixá-lo morrer.
Steal my heart and let it die.

Chame-me para sua casa vagabundo, então me mostre o seu coração de pedra.
Call me to your vagrant home, then show me to your heart of stone.

Chame-me à sua velha chama.
Call me to your ancient flame.

Chame-me para sua casa vagabundo, então me mostre o seu coração de pedra.
Call me to your vagrant home, then show me to your heart of stone.

Chame-me em tua chama antiga, então deixe-me afogar no medo e vergonha.
Call me to your ancient flame, then let me drown in fear and shame.

Apenas deixe eu me afogar até a morte em suas chamas.
Just let me drown to death in your flames.

Você definir a minha alma em chamas.
You've set my soul aflame.

Crucificado no fogo eterno do inferno.
Crucified in eternal hellfire.

Strike a minha alma com o seu desejo.
Strike my soul with your desire.

Você definir a minha alma em chamas.
You've set my soul aflame.

Crucificado no fogo eterno do inferno.
Crucified in eternal hellfire.

Luz da minha alma e deixe queimar.
Light my soul and let it burn.

Chame-me para sua casa vagabundo, então me mostre o seu coração de pedra.
Call me to your vagrant home, then show me to your heart of stone.

Chame-me à sua velha chama.
Call me to your ancient flame.

Chame-me para sua casa vagabundo, então me mostre o seu coração de pedra.
Call me to your vagrant home, then show me to your heart of stone.

Chame-me em tua chama antiga, então deixe-me afogar no medo e vergonha.
Call me to your ancient flame, then let me drown in fear and shame.

Apenas deixe eu me afogar até a morte em suas chamas.
Just let me drown to death in your flames.

Chame-me para sua casa vagabundo, então me mostre o seu coração de pedra.
Call me to your vagrant home, then show me to your heart of stone.

Chame-me à sua velha chama.
Call me to your ancient flame.

Chame-me para sua casa vagabundo, então me mostre o seu coração de pedra.
Call me to your vagrant home, then show me to your heart of stone.

Chame-me em tua chama antiga, então deixe-me afogar no medo e vergonha.
Call me to your ancient flame, then let me drown in fear and shame.

Apenas deixe eu me afogar até a morte em suas chamas.
Just let me drown to death in your flames.

VIII. Transparente Vida
VIII. Transparent Life

(Lyrics by Carney Josh)
(Lyrics by Josh Carney)

Não me lembro mais quem eu sou.
I can't remember who I am anymore.

Eu não posso romper essas cadeias enferrujado em meus braços,
I can't break out of these rusty chains on my arms,

E se eu quisesse tornar-se muito mais do que eu estou agora,
And if I wished to become much more than I am now,

As paredes de ferro devem agora vir para baixo.
The iron walls must now come down.

Será que todos os dias apenas passam por mim?
Will every day just pass me by?

Eu sinto que estou sendo mantido abaixo meus medos mais obscuros,
I feel like I'm being held down below my darkest fears,

Assim, mesmo que eu sei que estou ficando cego,
So even if I know I'm going blind,

Eu nunca vou tentar ver através da minha vida novamente.
I'll never try to see through my life again.

Eu não posso recordar a entrada para a minha vida.
I can't recall the entryway to my life.

Eu não posso resgatar a agonia da derrota,
I can't redeem the agony of defeat,

E se eu quisesse tornar-se muito mais do que eu estou agora,
And if I wished to become much more than I am now,

As paredes de ferro vai me destruir.
The iron walls would tear me down.

Será que todos os dias apenas passam por mim?
Will every day just pass me by?

Eu sinto que estou sendo mantido abaixo meus medos mais obscuros,
I feel like I'm being held down below my darkest fears,

Assim, mesmo que eu sei que estou ficando cego,
So even if I know I'm going blind,

Eu nunca vou tentar ver através da minha vida novamente.
I'll never try to see through my life again.

Será que todos os dias apenas passam por mim?
Will every day just pass me by?

Eu sinto que estou sendo mantido abaixo meus medos mais obscuros,
I feel like I'm being held down below my darkest fears,

Assim, mesmo que eu sei que estou ficando cego,
So even if I know I'm going blind,

Eu nunca vou tentar ver através da minha vida novamente.
I'll never try to see through my life again.

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Josh Carney. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Rosana e traduzida por Giovanna. Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Right Stripped e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção