Tradução gerada automaticamente

A Todos Mis Amantes
Rigoberta Bandini
a todos os meus amantes
A Todos Mis Amantes
A todos os meus amantes, peço atençãoA todos mis amantes, pido atención
Para todos cujo coração eu quebreiA todos los que he roto el corazón
Para todos os resorts em que eu não sabia dormirPor todos los resorts en los que no supe dormir
Para todos os menus que eu tive que cuspirPor todos los menús que luego tuve que escupir
Eu passei uma vida inteira fugindoLlevo una vida entera huyendo
Então desculpe a pressaAsí que sorry por las prisas
Já vouYa me voy
(Minha obsessão com a liberdade)(Mi obsesión por la libertad)
Eu sei que você ficaria mais feliz se eu dissesse que ainda te adoroSé que estarías más contento si dijera que aún te adoro
Mas nãoPero no
(começou nos anos 90)(Empezó en los 90)
e daquiY desde aquí
Peço desculpas a todos os corações que eu quebreiPido perdón a todos los cuores que rompí
Na estrada sem saber, e eu aviseiPor el camino sin saber, y lo advertí
Eu te amo tanto, mas não sei o que estou fazendo aquiTe quiero mucho, pero no sé qué hago aquí
E daqui (eu te amei)Y desde aquí (yo te quería)
Peço desculpas a todos que eu poderia machucar (mas na minha vida)Pido perdón a todo aquel que pude herir (pero en mi vida)
E é que meu ego foi pensado para viver (eu te amei)Y es que mi ego se pensaba que vivir (yo te quería)
Foi para quebrar todas as cercas do jardim (mas na minha vida você não cabe mais)Era romper todas las vallas del jardín (pero en mi vida, ya no cabías)
A todos os meus ex-amantes, peço atençãoA todos mis ex lovers, pido atención
Para todos cujo coração eu quebreiA todos los que he roto el corazón
Por todos os olhares que eu nunca retorneiPor todas las miradas que jamás correspondí
Por todas as noites que não soube construirPor todas las veladas que no supe construir
Eu passei uma vida perseguindoLlevo una vida persiguiendo
Sendo a cadela sem colarinho dessa músicaSer la perra sin collar de esa canción
(Minha obsessão com a liberdade)(Mi obsesión por la libertad)
Eu sei que você ficaria mais feliz se eu dissesse que ainda te adoroSé que estarías más contento si dijera que aún te adoro
Mas nãoPero no
(começou nos anos 90)(Empezó en los 90)
e daquiY desde aquí
Peço desculpas a todos os corações que eu quebreiPido perdón a todos los cuores que rompí
Na estrada sem saber, e eu aviseiPor el camino sin saber, y lo advertí
Eu te amo tanto, mas não sei o que estou fazendo aquiTe quiero mucho, pero no sé qué hago aquí
E daqui (eu te amei)Y desde aquí (yo te quería)
Peço desculpas a todos que eu poderia machucar (mas na minha vida)Pido perdón a todo aquel que pude herir (pero en mi vida)
E é que meu ego foi pensado para viver (eu te amei)Y es que mi ego se pensaba que vivir (yo te quería)
Foi para quebrar todas as cercas do jardim (mas na minha vida, você não cabe mais)Era romper todas las vallas del jardín (pero en mi vida, ya no cabías)
(Eu te queria)(Yo te quería)
(Eu te queria)(Yo te quería)
(Mas na minha vida, você não cabe mais)(Pero en mi vida, ya no cabías)
aah-ahAah-ah
(Eu te queria)(Yo te quería)
(Eu te queria)(Yo te quería)
(Mas na minha vida, você não cabe mais)(Pero en mi vida, ya no cabías)
Para todos os meus ex-amantesA todos mis ex lovers
Por enquanto está legalPor ahora está la mola
A verA ver



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rigoberta Bandini e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: