Cry
Rihanna
Chorar
Cry
Eu não sou do tipo que fica com o coração partido
I'm not the type to get my heart broken
Eu não sou do tipo que fica chateada e chora
I'm not the type to get upset and cry
Porque eu nunca deixo meu coração aberto
Cause I never leave my heart open
Dizer adeus nunca me machuca
Never hurts me say goodbye
Relacionamentos não se tornam profundos pra mim
Relationships don't get deep to me
Nunca entendi direito essas coisas de "se apaixonar"
Never got the whole in love thing
E alguém pode dizer que me amou de verdade
And someone can say they loved me truly
Mas nesse momento não significa nada
But at the time it don't mean a thing
Minha mente se foi
My mind is gone
Estou confusa
I'm spinning round
E bem aqui dentro
And deep inside
Afogarei minhas lágrimas
My tears I'll drown
Estou perdendo o controle
I'm loosing grip
O que está acontecendo?
What's happening?
Eu me afasto do amor
I stray from love
É assim que me sinto
This is how I feel
Desta vez foi diferente
This time was different
Senti como se eu fosse apenas uma vítima
Felt like I was just a victim
E isto cortou-me como uma faca
And it cut me like a knife
Quando você saiu da minha vida
When you walked out of my life
Agora eu estou nesta condição
Now I'm in this condition
E eu tenho todos os sintomas
And I've got all the symptoms
De uma menina com o coração partido
Of a girl with a broken heart
Mas não importa o que
But no matter what
Você nunca vai me ver chorar
You'll never see me cry
Aconteceu quando nos beijamos pela primeira vez?
Did it happened when we first kiss?
Porque esquecer tudo está me machucando
Cuz it's hurting me let it go
Talvez porque passamos muito tempo juntos
Maybe cuz we spent so much time
E eu sei que não acontecerá mais
And I know that is no more
Eu nunca deveria ter deixado você me abraçar, baby
I should have never let you hold me baby
Talvez seja por isso que eu estou triste em nos ver separados
Maybe why I'm sad and he's apart
Eu não me dei a você de propósito
I didn't give it to you on purpose
Não consigo descobrir como você roubou meu coração
Can't figure out how you stole my heart
Minha mente se foi
My mind is gone
Estou rodando por aí
I'm spinning round
E bem aqui dentro
And deep inside
Afogarei minhas lágrimas
My tears I'll drown
Estou perdendo o controle
I'm loosing grip
O que está acontecendo?
What's happening?
Eu me afasto do amor
I stray from love
É assim que me sinto
This is how I feel
Desta vez foi diferente
This time was different
Senti como se eu fosse apenas uma vítima
Felt like I was just a victim
E isto cortou-me como uma faca
And it cut me like a knife
Quando você saiu da minha vida
When you walked out of my life
Agora eu estou nesta condição
Now I'm in this condition
E eu tenho todos os sintomas
And I've got all the symptoms
De uma menina com o coração partido
Of a girl with a broken heart
Mas não importa o que
But no matter what
Você nunca vai me ver chorar
You'll never see me cry
Como cheguei a esse ponto com você?
How did I get here with you?
Eu nunca saberei
I'll never know
Minha intenção nunca foi deixar ficar tão pessoal
I never meant to let it get so personal
E depois de tudo que tentei fazer
And after all I tried to do
Me afastar de amar você
Stay away from love with you
Estou com o coração partido
I'm broken-hearted
Eu não posso deixar você saber
I can't let you know
E eu não deixarei que fique visível
And I won't let it show
Você nunca me verá chorar
You won't see me cry
Desta vez foi diferente
This time was different
Senti como se eu fosse apenas uma vítima
Felt like I was just a victim
E isto cortou-me como uma faca
And it cut me like a knife
Quando você saiu da minha vida
When you walked out of my life
Agora eu estou nesta condição
Now I'm in this condition
E eu tenho todos os sintomas
And I've got all the symptoms
De uma menina com o coração partido
Of a girl with a broken heart
Mas não importa o que
But no matter what
Você nunca vai me ver chorar
You'll never see me cry
Desta vez foi diferente
This time was different
Senti como se eu fosse apenas uma vítima
Felt like I was just a victim
E isto cortou-me como uma faca
And it cut me like a knife
Quando você saiu da minha vida
When you walked out of my life
Agora eu estou nesta condição
Now I'm in this condition
E eu tenho todos os sintomas
And I've got all the symptoms
De uma menina com o coração partido
Of a girl with a broken heart
Mas não importa o que
But no matter what
Você nunca vai me ver chorar
You'll never see me cry
Toda minha vida
All my life
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rihanna e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: