Lemon (feat. N.E.R.D)
Rihanna
Lemon (part. N.E.R.D)
Lemon (feat. N.E.R.D)
A verdade te libertará
The truth will set you free
Mas primeiro, você vai ficar nervoso
But first, it'll piss you off
Ódio! As vadias querem ser minha namorada
Hate! Bad bitches wanna be my bae
Ódio! Me caçam como a CIA
Hate! Hunt me down like the CIA
Ódio! Do lado do meu carro tentam ver o meu rosto
Hate! Side of my car, tryna see my face
Ódio! Quer que eu meta como no caso do T.I.
Hate! Want me to beat it like the T.I. case
Oh (odeio!) E se eu tiver metendo vou manter minha cara
Oh (hate!) and if it's heated I'ma feed my face
Ódio! E acredite, vai ser chocante
Hate! And best believe, it's gon' be outrageous
Ódio! Os negos revoltados não acreditam na minha raça
Hate! Hatin' niggas can't believe my race
Ódio! Os negos metem em você com o rosto de Eli, oh
Hate! Niggas hit you with the Eli face, oh
Rebolando, rebolando, rebola
Bouncin' around, bouncin' around, bouncin'
Rebolando, rebolando, rebola
Bouncin' around, bouncin' around, bouncin'
Mastigando seus olhos com seu nome na boca e
Scrunchin' their eyes with your name in their mouth and
Rebolando, rebolando, rebola
Bouncin' around, bouncin' around, bouncin'
Ódio! Você continua me perguntando de onde eu sou
Hate! You keep askin' me where I'm from
Ódio! Sobre as fronteiras e eu corria?
Hate! About the borders and, did I run?
Ódio! Continue perguntando como eu me sinto sobre armas
Hate! Keep askin' how I feel 'bout guns
Ódio! Tem um exército claro e um obscuro, qual lado você escolhe? Oh
Hate! There's a light and dark army, which side you choose? Oh
Ódio! Se não agora, então quando?
Hate! If not now then when?
Ódio! E se não eu, então quem?
Hate! And if not me then who?
Ódio! Não beba o suco, meus amigos
Hate! Don't drink the kool-aid, my friends
Ódio! Tentei contar pra vocês sobre esse cara
Hate! I tried to tell y'all about this dude
Rebolando, rebolando, rebola
Bouncin' around, bouncin' around, bouncin'
Rebolando, rebolando, rebola
Bouncin' around, bouncin' around, bouncin'
Suplementos de ódio são encontrados nos sofás
Hate supplements are found right in their couches
Rebolando, rebolando, rebola
Bouncin' around, bouncin' around, bouncin'
Pera aí, pera um pouco
Wait, wait a minute
Grite para as pessoas, pessoas
Shout out to them people, people
Pera aí, pera um pouco
Wait, wait a minute
P-p-p-pessoas, pessoas
P-p-p-people, people
Pera aí, pera um pouco
Wait, wait a minute
A etnia tá louca agora
Mad ethnic right now
Eu vivo como eu posso
I get it how I live it
Eu posso como eu vivo
I live it how I get
Contar dígitos pra caralho
Count the mothafuckin' digits
Eu pulo com um limão
I pull up with a lemon
Não porque ela não está funcionando
Not 'cause she ain't livin'
São só seus olhos que foram atingidos pelo ácido
It's just your eyes get acidic
E isso aqui não é brincadeira
And this here ain't a scrimmage
Filho da puta, a gente ainda não acabou
Mothafucka, we ain't finished
Eu disse que não vamos parar
I told you we won't stop
Um nego prestes a fazer negócios
A nigga 'bouta business
Tipo o seu, mas você aluga
Like yours, but you rent it
Mande um alô lá do topo
Wave hello to the top
Mano, o veyron desliza
Nigga, the veyron glide
Diga pros paparazzi pra pegar a lente certa
Tell the paparazzi get the lens right
Pegue a janela abaixada, no topo, bolando um
Got the window down, top, blowin' la
Mantenha o perigo, apenas fazendo cinco
Got the hazards on, only doin' five
Você pode me pegar, Rih, na nova Ferrari
You can catch me, Rih, in the new la Ferrar'
E o caminhão atrás de mim conseguiu braços
And the truck behind me got arms
Sim, mais do que LeBron
Yeah, longer than LeBron
Apenas aguardando meu polegar como o do Fonz
Just waitin' for my thumb like the Fonz
Woo! Esta batida tem sabor de almoço
Woo! This beat tastes like lunch
Mas está correndo pro verniz do dente e está correndo para frente
But it's runnin' from veneers and it's runnin' from the fronts
Mas nem todos os dias eram limonada
But everyday, hey, wasn't lemonade
Eu tinha medo, uma vez um mano graduou
I was afraid, once a nigga graduate
Eu estaria bem?
Would I be okay?
Então eu rezei e eu joguei
So I prayed and I played
É Rihanna, nego
It's rihanna, nigga
Minha constelação no espaço
My constellation in space
Velocidade dobrada, o Doutor Spock não podia alcançar, nego
Warp speed, Doctor Spock couldn't chase, nigga
Nego, sal de banho, mordendo os faladores na cara
Nigga, bath salt, bitin' speakers in the face
Sal de banho, mordendo os faladores na cara
Bath salt, bitin' speakers in the face
Banho, sal de banho, mordendo os faladores na cara
Bath, bath salt, bitin' speakers in the face
Banho, sal de banho, mordendo os faladores na cara
Bath, bath salt, bitin' speakers in the face
Banho, sal de banho, mordendo os faladores na cara
Bath, bath salt, bitin' speakers in the face
Banho, sal de banho, mordendo os faladores na cara
Bath, bath salt, bitin' speakers in the face
Banho, sal de banho, mordendo os faladores na cara
Bath, bath salt, bitin' speakers in the face
Banho, sal de banho, mordendo os faladores na cara
Bath, bath salt, bitin' speakers in the face
Banho, sal de banho, mordendo os faladores na cara
Bath, bath salt, bitin' speakers in the face
Eu vivo como eu posso
I get it how I live it
Eu posso como eu vivo
I live it how I get
Contar dígitos pra caralho
Count the mothafuckin' digits
Eu pulo com um limão
I pull up with a lemon
Não porque ela não está funcionando
Not 'cause she ain't livin'
São só seus olhos que foram atingidos pelo ácido
It's just your eyes get acidic
E isso aqui não é brincadeira
And this here ain't a scrimmage
Filho da puta, a gente ainda não acabou
Mothafucka, we ain't finished
Eu disse que não vamos parar
I told you we won't stop
Um nego prestes a fazer negócios
A nigga 'bouta business
Tipo o seu, mas você aluga
Like yours, but you rent it
Mande um alô lá do topo
Wave hello to the top
Mano, o veyron desliza
Nigga, the veyron glide
Diga pros paparazzi pra pegar a lente certa
Tell the paparazzi get the lens right
Pegue a janela abaixada, no topo, bolando um
Got the window down, top, blowin' la
Mantenha o perigo, apenas fazendo cinco
Got the hazards on, only doin' five
Você pode me pegar
You can catch me
Rebolando, rebolando, rebola
Bouncin' around, bouncin' around, bouncin'
Você pode me pegar
You can catch me
Pera aí, pera um pouco
Wait, wait a minute
Pera aí, pera um pouco
Wait, wait a minute
Pera aí, pera um pouco
Wait, wait a minute
Pera aí, pera um pouco
Wait, wait a minute
Pera aí, pera um pouco
Wait, wait a minute
Pera aí, pera um pouco
Wait, wait a minute
Pera aí, pera um pouco
Wait, wait a minute
Pera aí, pera um pouco
Wait, wait a minute
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rihanna e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: