Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 15.923

Lemon (feat. N.E.R.D)

Rihanna

Letra

Lemon (part. N.E.R.D)

Lemon (feat. N.E.R.D)

A verdade te libertará
The truth will set you free

Mas primeiro, você vai ficar nervoso
But first, it'll piss you off

Ódio! As vadias querem ser minha namorada
Hate! Bad bitches wanna be my bae

Ódio! Me caçam como a CIA
Hate! Hunt me down like the CIA

Ódio! Do lado do meu carro tentam ver o meu rosto
Hate! Side of my car, tryna see my face

Ódio! Quer que eu meta como no caso do T.I.
Hate! Want me to beat it like the T.I. case

Oh (odeio!) E se eu tiver metendo vou manter minha cara
Oh (hate!) and if it's heated I'ma feed my face

Ódio! E acredite, vai ser chocante
Hate! And best believe, it's gon' be outrageous

Ódio! Os negos revoltados não acreditam na minha raça
Hate! Hatin' niggas can't believe my race

Ódio! Os negos metem em você com o rosto de Eli, oh
Hate! Niggas hit you with the Eli face, oh

Rebolando, rebolando, rebola
Bouncin' around, bouncin' around, bouncin'

Rebolando, rebolando, rebola
Bouncin' around, bouncin' around, bouncin'

Mastigando seus olhos com seu nome na boca e
Scrunchin' their eyes with your name in their mouth and

Rebolando, rebolando, rebola
Bouncin' around, bouncin' around, bouncin'

Ódio! Você continua me perguntando de onde eu sou
Hate! You keep askin' me where I'm from

Ódio! Sobre as fronteiras e eu corria?
Hate! About the borders and, did I run?

Ódio! Continue perguntando como eu me sinto sobre armas
Hate! Keep askin' how I feel 'bout guns

Ódio! Tem um exército claro e um obscuro, qual lado você escolhe? Oh
Hate! There's a light and dark army, which side you choose? Oh

Ódio! Se não agora, então quando?
Hate! If not now then when?

Ódio! E se não eu, então quem?
Hate! And if not me then who?

Ódio! Não beba o suco, meus amigos
Hate! Don't drink the kool-aid, my friends

Ódio! Tentei contar pra vocês sobre esse cara
Hate! I tried to tell y'all about this dude

Rebolando, rebolando, rebola
Bouncin' around, bouncin' around, bouncin'

Rebolando, rebolando, rebola
Bouncin' around, bouncin' around, bouncin'

Suplementos de ódio são encontrados nos sofás
Hate supplements are found right in their couches

Rebolando, rebolando, rebola
Bouncin' around, bouncin' around, bouncin'

Pera aí, pera um pouco
Wait, wait a minute

Grite para as pessoas, pessoas
Shout out to them people, people

Pera aí, pera um pouco
Wait, wait a minute

P-p-p-pessoas, pessoas
P-p-p-people, people

Pera aí, pera um pouco
Wait, wait a minute

A etnia tá louca agora
Mad ethnic right now

Eu vivo como eu posso
I get it how I live it

Eu posso como eu vivo
I live it how I get

Contar dígitos pra caralho
Count the mothafuckin' digits

Eu pulo com um limão
I pull up with a lemon

Não porque ela não está funcionando
Not 'cause she ain't livin'

São só seus olhos que foram atingidos pelo ácido
It's just your eyes get acidic

E isso aqui não é brincadeira
And this here ain't a scrimmage

Filho da puta, a gente ainda não acabou
Mothafucka, we ain't finished

Eu disse que não vamos parar
I told you we won't stop

Um nego prestes a fazer negócios
A nigga 'bouta business

Tipo o seu, mas você aluga
Like yours, but you rent it

Mande um alô lá do topo
Wave hello to the top

Mano, o veyron desliza
Nigga, the veyron glide

Diga pros paparazzi pra pegar a lente certa
Tell the paparazzi get the lens right

Pegue a janela abaixada, no topo, bolando um
Got the window down, top, blowin' la

Mantenha o perigo, apenas fazendo cinco
Got the hazards on, only doin' five

Você pode me pegar, Rih, na nova Ferrari
You can catch me, Rih, in the new la Ferrar'

E o caminhão atrás de mim conseguiu braços
And the truck behind me got arms

Sim, mais do que LeBron
Yeah, longer than LeBron

Apenas aguardando meu polegar como o do Fonz
Just waitin' for my thumb like the Fonz

Woo! Esta batida tem sabor de almoço
Woo! This beat tastes like lunch

Mas está correndo pro verniz do dente e está correndo para frente
But it's runnin' from veneers and it's runnin' from the fronts

Mas nem todos os dias eram limonada
But everyday, hey, wasn't lemonade

Eu tinha medo, uma vez um mano graduou
I was afraid, once a nigga graduate

Eu estaria bem?
Would I be okay?

Então eu rezei e eu joguei
So I prayed and I played

É Rihanna, nego
It's rihanna, nigga

Minha constelação no espaço
My constellation in space

Velocidade dobrada, o Doutor Spock não podia alcançar, nego
Warp speed, Doctor Spock couldn't chase, nigga

Nego, sal de banho, mordendo os faladores na cara
Nigga, bath salt, bitin' speakers in the face

Sal de banho, mordendo os faladores na cara
Bath salt, bitin' speakers in the face

Banho, sal de banho, mordendo os faladores na cara
Bath, bath salt, bitin' speakers in the face

Banho, sal de banho, mordendo os faladores na cara
Bath, bath salt, bitin' speakers in the face

Banho, sal de banho, mordendo os faladores na cara
Bath, bath salt, bitin' speakers in the face

Banho, sal de banho, mordendo os faladores na cara
Bath, bath salt, bitin' speakers in the face

Banho, sal de banho, mordendo os faladores na cara
Bath, bath salt, bitin' speakers in the face

Banho, sal de banho, mordendo os faladores na cara
Bath, bath salt, bitin' speakers in the face

Banho, sal de banho, mordendo os faladores na cara
Bath, bath salt, bitin' speakers in the face

Eu vivo como eu posso
I get it how I live it

Eu posso como eu vivo
I live it how I get

Contar dígitos pra caralho
Count the mothafuckin' digits

Eu pulo com um limão
I pull up with a lemon

Não porque ela não está funcionando
Not 'cause she ain't livin'

São só seus olhos que foram atingidos pelo ácido
It's just your eyes get acidic

E isso aqui não é brincadeira
And this here ain't a scrimmage

Filho da puta, a gente ainda não acabou
Mothafucka, we ain't finished

Eu disse que não vamos parar
I told you we won't stop

Um nego prestes a fazer negócios
A nigga 'bouta business

Tipo o seu, mas você aluga
Like yours, but you rent it

Mande um alô lá do topo
Wave hello to the top

Mano, o veyron desliza
Nigga, the veyron glide

Diga pros paparazzi pra pegar a lente certa
Tell the paparazzi get the lens right

Pegue a janela abaixada, no topo, bolando um
Got the window down, top, blowin' la

Mantenha o perigo, apenas fazendo cinco
Got the hazards on, only doin' five

Você pode me pegar
You can catch me

Rebolando, rebolando, rebola
Bouncin' around, bouncin' around, bouncin'

Você pode me pegar
You can catch me

Pera aí, pera um pouco
Wait, wait a minute

Pera aí, pera um pouco
Wait, wait a minute

Pera aí, pera um pouco
Wait, wait a minute

Pera aí, pera um pouco
Wait, wait a minute

Pera aí, pera um pouco
Wait, wait a minute

Pera aí, pera um pouco
Wait, wait a minute

Pera aí, pera um pouco
Wait, wait a minute

Pera aí, pera um pouco
Wait, wait a minute

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rihanna e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção