
The Monster (feat. Eminem)
Rihanna
O Monstro (part. Eminem)
The Monster (feat. Eminem)
Eu sou amiga do monstro que está debaixo da minha camaI'm friends with the monster that's under my bed
Me dou bem com as vozes da minha cabeçaGet along with the voices inside of my head
Você está tentando me salvar, poupe seu fôlegoYou're tryin' to save me, stop holdin' your breath
E você acha que eu sou louca, sim, você acha que eu sou louca (louca)And you think I'm crazy, yeah, you think I'm crazy (crazy)
Eu queria a fama, mas não a capa das noticiasI wanted the fame but not the cover of Newsweek
Ah, bem, acho que a cavalo dado não se olham os dentesOh, well, guess beggars can't be choosey
Queria receber atenção pela minha músicaWanted to receive attention for my music
Queria ser deixado em paz em público, licençaWanted to be left alone in public, excuse me
Por querer assobiar e chupar cana ao mesmo tempoFor wantin' my cake, and eat it too, and wantin' it both ways
A fama me transformou em um balão, porque o meu ego inflouFame made me a balloon 'cause my ego inflated
Quando eu esvaziei, veja, foi confusoWhen I blew, see, but it was confusing
Porque tudo o que eu queria era ser o Bruce Lee dos cadernos'Cause all I wanted to do's be the Bruce Lee of loose leaf
Abusei da tinta, usei ela como uma ferramenta quando eu botava pra foraAbused ink, used it as a tool when I blew steam
Uh, ganhei na loteria, uíWoo, hit the lottery, ooh-wee
Eu desisti do que me era amargoBut with what I gave up to get it was bittersweet
Como ganhar uma pele de Marta usadaIt was like winnin' a used mink
Irônico, porque eu acho que tô ficando tão grande que preciso de um terapeutaIronic 'cause I think I'm gettin' so huge I need a shrink
Tô começando a perder o sono: Um carneirinho, dois carneirinhosI'm beginnin' to lose sleep: One sheep, two sheep
Ficando doidinho que nem o Kool KeithGoin' coo-coo and kooky as Kool Keith
Mas na verdade eu sou mais estranho do que você imagina, porque eu souBut I'm actually weirder than you think, 'cause I'm
Eu sou amiga do monstro que está debaixo da minha camaI'm friends with the monster that's under my bed
Me dou bem com as vozes da minha cabeçaGet along with the voices inside of my head
Você está tentando me salvar, poupe seu fôlegoYou're tryin' to save me, stop holdin' your breath
E você acha que eu sou louca, sim, você acha que eu sou loucaAnd you think I'm crazy, yeah, you think I'm crazy
Bem, isso não é nada deWell, that's nothin'
Novo, uh, uh, novo, uh, uhNew-hoo, ooh-hoo, new-hoo, ooh-hoo
Novo, uh, uh, bem, isso não é nada de (uh)New-hoo, ooh-hoo, well, that's nothin' (ooh)
Novo, uh, uh, novo, uh, uhNew-hoo, ooh-hoo, new-hoo, ooh-hoo
Novo, uh, uh, novo, uh, uhNew-hoo, ooh-hoo, new-hoo, ooh-hoo
Não, eu não sou lá um poetaNow, I ain't much of a poet
Mas eu sei que alguém me disse uma vez para apreciar o momentoBut I know somebody once told me to seize the moment
E não desperdiçá-lo, porque nunca se sabeAnd don't squander it 'cause you never know when it
Se tudo vai acabar amanhã, então eu continuo conjurandoAll could be over tomorrow, so I keep conjurin'
Às vezes eu me pergunto onde esses pensamentos começaramSometimes, I wonder where these thoughts spawn from
Sim, ficar se perguntando vai te levar longe, imaginaYeah, ponderin'll do you wonders, no wonder
Você tá perdendo a cabeça, pelo jeito que viajaYou're losin' your mind, the way it wanders
(Novo, uh, uh) yodel-odel-ay-hee-hoo(New-hoo, ooh-hoo) yodel-odel-ay-hee-hoo
Acho que andei viajando além da conta, acabei esbarrando no Jeff VanVonderenI think it went wanderin' off down, yonder and stumbled onto Jeff VanVonderen
Porque eu preciso de uma intervenção entre mim e esse monstro'Cause I need an interventionist to intervene between me and this monster
E me salvar de mim mesmo e de todo esse conflitoAnd save me from myself and all this conflict
Porque a coisa que eu amo de verdade tá me matando, e eu não consigo dominá-la'Cause the very thing that I love's killin' me and I can't conquer it
Meu TOC tá acabando comigo, fica fazendo toc-tocMy OCD's conkin' me in the head, keep knockin'
Não tem ninguém em casa, eu sou sonâmbuloNobody's home, I'm sleepwalkin'
Tô apenas repetindo o que a voz da minha cabeça tá dizendoI'm just relayin' what the voice in my head's sayin'
Não mate o mensageiro, eu sou apenas amigo doDon't shoot the messenger, I'm just friends with the
Eu sou amiga do monstro que está debaixo da minha camaI'm friends with the monster that's under my bed
Me dou bem com as vozes da minha cabeçaGet along with the voices inside of my head
Você está tentando me salvar, poupe seu fôlegoYou're tryin' to save me, stop holdin' your breath
E você acha que eu sou louca, sim, você acha que eu sou loucaAnd you think I'm crazy, yeah, you think I'm crazy
Bem, isso não é nada deWell, that's nothin'
Novo, uh, uh, novo, uh, uhNew-hoo, ooh-hoo, new-hoo, ooh-hoo
Novo, uh, uh, bem, isso não é nada deNew-hoo, ooh-hoo, well, that's nothin'
Novo, uh, uh, novo, uh, uhNew-hoo, ooh-hoo, new-hoo, ooh-hoo
Novo, uh, uh, novo, uh, uhNew-hoo, ooh-hoo, new-hoo, ooh-hoo
Me chame de louco, mas eu tenho essa visão de que um diaCall me crazy, but I have this vision, one day that
Vou andar entre vocês, um cidadão comumI'll walk amongst you a regular civilian
Mas até lá, baterias são detonadas e eu vou direto pra cima dosBut until then, drums get killed and I'm comin' straight at
MCs, sangue é derramado, aí eu vouMCs, blood gets spilled then I'll
Levar vocês de volta pros dias em que eu entrava numa faixa do DreTake you back to the days that I'd get on a Dre track
Dar uma moral pra todo moleque que já foi zoadoGive every kid who got played that pumped-up feelin'
E dar umas merdas pra falar de volta pros moleques que zoaram eleAnd shit to say back to the kids who played him
Eu não tô aqui pra salvar a porra das crianças, mas se um molequeI ain't here to save the fuckin' children, but if one kid
Em meio a cem milhões que tá passando por umOut of a hundred million who are goin' through a
Perrengue sente isso e se identifica, isso é ótimoStruggle feels it and relates, that's great
É o troco, Russell Wilson ficando lá pra trás no draftIt's payback, Russell Wilson fallin' way back in the draft
Transformar o nada em algo, ainda consigo fazer com queTurn nothin' into somethin', still can make that
Palha vire ouro, otário, eu vou fiar, um Rumpelstiltskin num palheiroStraw into gold, chump, I will spin, Rumpelstiltskin in a haystack
Talvez eu precise de uma camisa de força, encare os fatosMaybe I need a straightjacket, face facts
Eu sou maluco de verdade, mas eu tô de boa com issoI am nuts for real, but I'm okay with that
Não é nada, eu ainda sou amigo doIt's nothin', I'm still friends with the
Eu sou amiga do monstro que está debaixo da minha camaI'm friends with the monster that's under my bed
Lido bem com as vozes na minha cabeçaGet along with the voices inside of my head
Você está tentando me salvar, poupe seu fôlegoYou're tryin' to save me, stop holdin' your breath
E você acha que eu sou louca, sim, você acha que eu sou loucaAnd you think I'm crazy, yeah, you think I'm crazy
Eu sou amiga do monstro que está debaixo da minha cama (me dou bem com)I'm friends with the monster that's under my bed (get along with)
Me dou bem com as vozes da minha cabeça (você está tentando)Get along with the voices inside of my head (you're tryna)
Você está tentando me salvar, poupe seu fôlego (e você acha que eu sou)You're tryin' to save me, stop holdin' your breath (and you think I'm)
E você acha que eu sou louca, sim, você acha que eu sou loucaAnd you think I'm crazy, yeah, you think I'm crazy
Bem, isso não é nada deWell, that's nothin'
Novo, uh, uh, novo, uh, uhNew-hoo, ooh-hoo, new-hoo, ooh-hoo
Novo, uh, uh, bem, isso não é nada deNew-hoo, ooh-hoo, well, that's nothin'
Novo, uh, uh, novo, uh, uhNew-hoo, ooh-hoo, new-hoo, ooh-hoo
Novo, uh, uh, novo, uh, uhNew-hoo, ooh-hoo, new-hoo, ooh-hoo



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rihanna e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: