Transliteração e tradução geradas automaticamente

exibições de letras 408

Whiteout

Riko Azuna

Letra

Whiteout

Whiteout

Shikibetsu no whiteout genkaku ni yugandeku
Shikibetsu no whiteout genkaku ni yugandeku
Shikibetsu no whiteout genkaku ni yugandeku

Toikakeru kehai e kyōmei o shita
Toikakeru kehai e kyōmei o shita
Toikakeru kehai e kyōmei o shita

Kasoku shiteku flashback kono kimochi ou sagashiteru
Kasoku shiteku flashback kono kimochi o sagashiteru
Kasoku shiteku flashback kono kimochi o sagashiteru

Eu apenas vivo pela minha razão de ser
I just live by my raison d'être
I just live by my raison d'être

Afureteku ver, eu não quero perder para mim mesmo
Afureteku see I don't want to lose to myself
Afureteku see I don't want to lose to myself

Tomenaide agora eu quero saber me libertar
Tomenaide now I wanna know set me free
Tomenaide now I wanna know set me free

Diga-me, diga-me, diga-me kurikaeshita
Tell me tell me tell me kurikaeshita
Tell me tell me tell me kurikaeshita

O que está acontecendo aqui? Kagami no naka
What's happening here? Kagami no naka
What's happening here? Kagami no naka

Kokoro o kōraseta shiranai jibun ga hohoemu
Kokoro o kōraseta shiranai jibun ga hohoemu
Kokoro o kōraseta shiranai jibun ga hohoemu

Kagami kagami kagami hikikaesenai
Kagami kagami kagami hikikaesenai
Kagami kagami kagami hikikaesenai

O que está chamando aqui? Kage ni yureru
What's calling out here? Kage ni yureru
What's calling out here? Kage ni yureru

Fujitsu n karamatta kusari ou dō ka hazushite
Fujitsu ni karamatta kusari o dō ka hazushite
Fujitsu ni karamatta kusari o dō ka hazushite

Eu encontro meu caminho
I find my way out
I find my way out

Porque seu caminho vai parar
'Cause your way will stop
'Cause your way will stop

Mi kansei no seijaku karappo no sekai de
Mi kansei no seijaku karappo no sekai de
Mi kansei no seijaku karappo no sekai de

Konseki o haratte sai kidō shita
Konseki o haratte sai kidō shita
Konseki o haratte sai kidō shita

Iroase tsuku moonlight hitomi ni hansha shite
Iroase tsuku moonlight hitomi ni hansha shite
Iroase tsuku moonlight hitomi ni hansha shite

Você justifica sua raison d'être
You justify your raison d'être
You justify your raison d'être

Kikoeteru ver, eu não quero ser sua sombra escura
Kikoeteru see I don't want to be your dark shadow
Kikoeteru see I don't want to be your dark shadow

Tsubuyaku agora eu quero dizer "Eu te libertarei!"
Tsubuyaku now I wanna say "I'll set you free!"
Tsubuyaku now I wanna say "I'll set you free!"

Diga-me, diga-me, diga-me hibiku koe ga
Tell me tell me tell me hibiku koe ga
Tell me tell me tell me hibiku koe ga

O que está acontecendo aqui?
What's happening here? Ukande iru
What's happening here? Ukande iru

Hakanai tsukiakari sekai ou dō ka mitashite
Hakanai tsukiakari sekai o dō ka mitashite
Hakanai tsukiakari sekai o dō ka mitashite

Por que eu? Por que eu? Por que eu? Jama shinaide
Why me? Why me? Why me? Jama shinaide
Why me? Why me? Why me? Jama shinaide

O que está chamando aqui?
What's calling out here? Furihodoita
What's calling out here? Furihodoita

Kono te de tsukamitai mirai ou lema egaite
Kono te de tsukamitai mirai o motto egaite
Kono te de tsukamitai mirai o motto egaite

Eu encontro meu caminho
I find my way out
I find my way out

Porque seu caminho vai parar
'Cause your way will stop
'Cause your way will stop


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Riko Azuna e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção