Tradução gerada automaticamente
Almost
Riley Green
Quase
Almost
Saiu da cidade sem um aperto de mão ou adeus
Slipped out of town without a handshake or goodbye
Apenas essa guitarra velha, eu tinha estrelas nos meus olhos
Just this old guitar, I had stars in my eyes
Eu estava tocando em bares e pegando garotas
I was playing bars and I was getting girls
Eu não estava vivendo direito, mas eu estava ficando alta todas as noites
I wasn't living right but I was staying high every night
Sob o brilho de uma luz de neon
Underneath the glow of a neon light
Uma manhã eu acordei, garrafas até onde eu podia ver
One morning I woke up, bottles as far as I could see
Quando fechei os olhos e voltei a dormir, vi
When I closed my eyes and I drifted back to sleep, I saw
O jeito que mamãe olhou para mim, mesmo sabendo que eu tinha que ser o inferno para criar
The way Mama looked at me, even though I know I had to be hell to raise
Porque cara, eu criei um inferno
'Cause man I raised some hell
Papai ouviu dizer "filho levante sua bunda preguiçosa
Heard Daddy say "son get your lazy ass up
Porque não faz sentido dormir o dia inteiro "
'Cause there ain't no sense in sleeping all day"
Eu pensei sobre as pessoas em casa e como elas se importam comigo, então
I thought about the folks back home and how they care about me so
Isso me faz querer largar essa garrafa, quase
It makes me wanna set this bottle down, almost
Através da neblina de um velho bar esfumaçado
Through the haze of a smoky old saloon
Eu vi uma garota me cortando um sorriso do outro lado da sala
I saw a girl cuttin' me a grin from across the room
E eu juro que ela tinha asas
And I swear she had wings
Ela adorava me ouvir tocar violão e eu adorava vê-la dançar e eu adorava ouvi-la cantar
She loved to hear me play guitar and I loved to watch her dance and I loved to hear her sing
Uma noite, ela estabeleceu a lei, me disse que eu tinha que fazer uma escolha
One night she laid down the law, told me that I had to make a choice
Quando fechei os olhos e ouvi a voz dela, vi
When I closed my eyes and I listened to her voice I saw
A primeira vez que demos as mãos
The first time we held hands
Vi a primeira vez que dançamos
I saw the first time that we danced
Vi aquela noite no riacho
I saw that one night on the creek
E naquela noite você escapou do seu dormitório
And that night you snuck out of your dorm
E me encontrou na Mountain Street
And met me down on Mountain Street
Pensamos naquele verão que passamos no litoral
Thought about that Summer we spent down on the coast
Me fez querer largar esta garrafa, quase
Made me wanna set this bottle down, almost
Uma última vez eu me encontrei para baixo e para fora
One last time I found myself down and out
Eu estava nos arredores de Birmingham, em alguma cidade sem nome
I was just outside of Birmingham, in some no-name town
Eu não conseguia me lembrar da noite anterior, quando me bebi para dormir
I couldn't recall the night before, when I drank myself to sleep
Então eu joguei este boné velho e tropecei na rua
So I threw on this old ball cap, and stumbled out into the street
Muitas noites da mesma idade
Too many nights of the same old same
Eu me perdi nessa maldita multidão
I got lost in this damn crowd
Mas quando eu arrumei essa velha caixa de guitarra, dei uma última olhada ao redor e vi
But when I packed up this old guitar case I took one last look around, and I saw
Aquele velho celeiro, onde eu mantive meu primeiro caminhão
That old barn, where I kept my first truck
E eu passei meu cachorro pássaro Bo passado a lagoa onde matamos nosso primeiro pato
And I walked my bird dog Bo past the pond where we killed our first duck
Eu vi o jardim do vovô, ainda posso vê-las lindas videiras
I saw Grandpa's garden, I can still see them pretty vines
Mas já faz algum tempo, desde que eles mantiveram a muscadina
But it's been some time, since they've held of muscadine
Pensou em como a casa da vovó ainda cheira o mesmo
Thought about how Grandma's house still smells the same
Mesmo que já faz alguns anos, desde que eu vi o rosto dela
Even though it's been a few years now, since I've seen her face
Então eu levantei meu copo para uma última torrada
So I raised my glass up for one last toast
Eu finalmente coloquei esta garrafa no chão, quase
I finally set this bottle down, almost
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Riley Green e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: