Namida Sousou
ふるいアルバムめくり
Furui arubamu mekuri
ありがとうってつぶやいた
Arigatootte tsubuyaita
いつもいつも胸の中
Itsumo itsumo mune no naka
はげましてくれる人よ
Hagemashitekureru hito yo
はれわたる日も雨の日も
Harewataru hi mo ame no himo
うかぶあの笑顔
Ukabu ano egao
おもいでとおくあせても
Omoide tooku asetemo
おもかげさがしてよみがえるひは
Omokage sagashite yomigaeru hiwa
なみだそうそう
Namida soosoo
いちばんぼしにいのる
Ichibanboshi ni inoru
それがわたしのくせになり
Sore ga watashi no kuse ni nari
ゆうぐれにみあげるそら
Yuugure ni miageru sora
こころいっぱいあなたをさがす
Kokoro ippai anata o sagasu
かなしみにもよろこびにも
Kanashimi nimo yorokobi nimo
おもうあの笑顔
Omou ano egao
あなたのばしょからわたしが
Anata no basho kara watashi ga
みえたらきっといつかあえるとしんじいきてゆく
Mietara kitto itsuka aeru to shinji ikiteyuku
はれわたるひもあめのひも
Harewataru hi mo ame no hi mo
うかぶあの笑顔
Ukabu ano egao
おもいでとおくあせても
Omoide tooku asetemo
さみしくてこいしくてきみえのおもい
Samishikute koishikute kimieno omoi
なみだそうそう
Namida soosoo
あいたくてあいたくてきみえのおもい
Aitakute aitakute kimieno omoi
なみだそうそう
Namida soosoo
Namida Sousou (Tradução)
Folheando álbum antigo
Disse "obrigado" em voz baixa
À pessoa que vive no meu coração
Para sempre me encorajar
Tanto no sol, quanto na chuva
Consigo lembrar daquele sorriso
Memórias estão remotas e desbotadas
Mas se eu procuro, seu vulto ressurge
Fazendo-me derramar lágrimas
Rezar à primeira estrela
Acabou se tornando meu hábito
Olho para o céu do entardecer
Procurando você, no meu coração todo
Tanto na tristeza, quanto na alegria
Costumo lembrar aquele sorriso
Vou vivendo com esperança de reencontrá-lo
Um dia, quando você me avistar do seu lugar
Tanto no sol, quanto na chuva
Consigo lembrar daquele sorriso
Memórias estão remotas e desbotadas
Mas ainda derramo lágrimas
Por sua falta
Derramo lágrimas
Por saudades de você