Transliteração e tradução geradas automaticamente

SHIMADACHI
Rimi Natsukawa
AMIZADE
SHIMADACHI
No mar do amanhecer, o barco desliza
あさやけのうみにふねがすべりだす
Asayake no umi ni fune ga suberi dasu
As ondas retas vão se quebrar
まっすぐなひきなみこして
Massugu na hiki nami koshite
O que sempre ouço na calma é
いつものしずけさきこえてくるのは
Itsumo no shizuke sa kikoetekuru no wa
O som do seu suspiro a ecoar
きみのこごえるいきのね
Kimi no kogoeru iki no ne
Não vou esquecer, é férias de verão
わすれないからなつやすみ
Wasure nai kara natsu yasumi
Todo mundo se divertiu, a noite clareou
みんさわいでよるをあかした
Minna sawai de yoru wo akashita
Logo vem a estação, o cheiro no ar se afastou
やがてくるきせつのけはいをとおざけた
Yagate kuru kisetsu no kehai wo toozaketa
Na próxima primavera, estaremos distantes
つぎのはるにははなればなれの
Tsugi no haru ni wa hanarebanare no
O que será que vamos encontrar?
ぼくたちはなににであうの
Boku-tachi wa nani ni deau no
Mesmo que o tempo passe, não estarei sozinho
ときがすぎてもひとりじゃないとよ
Toki ga sugite mo hitori ja nai to yo
A sua voz permanece em meu coração, a qualquer hora
むねにのこるきみのこえどんなときも
Mune ni nokoru kimi no koe donna toki mo
Ontem, pela primeira vez, pensei com carinho
はじめてきのうがいとしくおもえた
Hajimete kinou ga itoshiku omoeta
Mesmo estando perto, você sempre esteve aqui
いつの日もちかくにいたのに
Itsu no hi mo chikaku ni ita no ni
Quero te contar, mas as palavras me consomem
つたえたいけどねのみこむことばは
Tsutae tai kedo ne nomikomu kotoba wa
Elas se conectam ao amor que sinto por você
きみへつながるこいのね
Kimi he tsunagaru koi no ne
Não vou esquecer, o caminho que percorri
わすれないからまわりみち
Wasure nai kara mawarimichi
No alto da colina ao pôr do sol, sorri
ゆうひのおかでてれてわらった
Yuuhi no oka de terete waratta
Confirmando a nova estação
あたらしいきせつの
Atarashii kisetsu no
O cheiro no ar se faz sentir
けはいをたしかめて
Kehai wo tashikamete
Com certeza, o futuro está em minhas mãos
きっとみらいはこのてのなかで
Kitto mirai wa kono te no naka de
Sonhos como canções que não vão se apagar
ゆめのようなうたたねしてる
Yume no you na utata neshiteru
Vou esperar o dia em que nos encontraremos de novo
またあえるひをえがおでまとうよ
Mata aeru hi wo egao de matou yo
A sua voz permanece em meu coração, a qualquer hora
むねにのこるきみのこえどんなときも
Mune ni nokoru kimi no koe donna toki mo
(Cante, cante, contra o vento
(うたえうたえかぜにむかって
(Utae utae kaze ni mukatte
Para que as memórias azuis não desapareçam)
あおいMEMORIIZUきえないように)
Aoi MEMORIIZU kie nai you ni)
Com certeza, o futuro está em minhas mãos
きっとみらいはこのてのなかで
Kitto mirai wa kono te no naka de
Sonhos como canções que não vão se apagar
ゆめのようなうたたねしてる
Yume no you na utata neshiteru
Vou esperar o dia em que nos encontraremos de novo
またあえるひをえがおでまとうよ
Mata aeru hi wo egao de matou yo
A sua voz permanece em meu coração, a qualquer hora
むねにのこるきみのこえどんなときも
Mune ni nokoru kimi no koe donna toki mo
Na próxima primavera, estaremos distantes
つぎのはるにははなればなれの
Tsugi no haru ni wa hanarebanare no
O que será que vamos encontrar?
ぼくたちはなににであうの
Boku-tachi wa nani ni deau no
Mesmo que o tempo passe, não estarei sozinho
ときがすぎてもひとりじゃないとよ
Toki ga sugite mo hitori ja nai to yo
A sua voz permanece em meu coração, a qualquer hora
むねにのこるきみのこえどんなときも
Mune ni nokoru kimi no koe donna toki mo



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rimi Natsukawa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: