395px

Caminho da Lua

Rimi Natsukawa

Tsuki Youka

Amai kaze ni sasowarete tadoritsuita ano hi no mori
toori ame ni yomigaeru anata no sugata sagasu yume no naka mo...

Nidoto aenai to wakatteitemo
nidoto aenakutemo wasure wa shinai
higure no mawarimichi magatte wakaremichi
shiroi hana no saku koro wa anata wo omoi arukitai

Hoshi furu yoru inorimasu moshimo negai kanau naraba
negau koto wa tada hitotsu
ano yasashisa mo ichido deaeta nara

Nidoto aenai to akiramerarezu
nidoto aenakutemo wasurerarenai

Haruka na madamamichi namioto hibikasete
shiroi hana mo saki midare omoide tsurete arukimasu

Nidoto aenai to wakatteitemo
nidoto aenakutemo wasure wa shinai
higure no mawarimichi magatte wakaremichi
shiroi hana no kaoru toki anata wo omoi arukitai

Caminho da Lua

Soprada por um vento doce, cheguei naquele dia na floresta
na chuva que passa, revivo sua imagem, mesmo em um sonho...

Mesmo sabendo que não vamos nos encontrar de novo
mesmo que não possamos nos ver, não vou esquecer
na hora do crepúsculo, ao desviar do caminho, na despedida
quando as flores brancas florescem, quero lembrar de você ao caminhar

Na noite em que as estrelas caem, eu rezo, se meu desejo se realizar
o que eu desejo é só uma coisa
se eu puder encontrar aquela gentileza novamente

Mesmo sabendo que não vamos nos encontrar de novo
não consigo desistir, mesmo que não possamos nos ver

Caminhos longínquos, o som das ondas ecoando
as flores brancas também florescem desordenadas, trazendo memórias enquanto caminho

Mesmo sabendo que não vamos nos encontrar de novo
mesmo que não possamos nos ver, não vou esquecer
na hora do crepúsculo, ao desviar do caminho, na despedida
quando o perfume das flores brancas surge, quero lembrar de você ao caminhar