Tradução gerada automaticamente
Digital Tears
Rimon
Lágrimas Digitais
Digital Tears
Tento estar com você, mas você quer ser dezembro
Tryna be with you but you wanna be December
Te guiar pelo meu dia, mas seus pensamentos sempre vagaram
Walk you through my day, but your thoughts have always wandered
Continue dizendo a mesma merda, as ausências foram flagrantes
Keep saying the same shit, absences been blatant
Cada vez que tento, você apenas olhando para descobrir
Every time I try, you just gazing to discover
Ah ah, ultrajes
Ah, ah, outrages
Ah ah voce me fez assim
Ah, ah, you made me like this
Minha paciência sai
My patience exit
Minhas lágrimas caem
My tears they fall
Sem rede de segurança, nah
No safety net, nah
Apenas interminável ha ha's
Just endless ha ha's
Apague os dados de uma vez
Erase the data, for once
Você deve fazer valer a pena
You should make it count
Você me fez chorar, você me fez chorar
You got me weeping, you got me weeping
Rasgos digitais, vazamento de dados
Digital tears, data leaking
Quando você está por perto
When you're around
Oh, qual é o significado?
Oh, what's the meaning?
Rasgos digitais, vazamento de dados
Digital tears, data leaking
Vazamento de dados
Data leaking
Vazamento de dados
Data leaking
Vazamento de dados
Data leaking
Vazamento de dados
Data leaking
Sem texto, mas vejo você no Gram com seus amigos, postando
No text, but I see you on the Gram with your friends, posting up
Nelas histórias, sinais de paz no ar
In them stories, peace signs in the air
Enquanto você me areja, merda, chateado porque eu me importo
While you air me, shit, upset 'cause I care
Não deveria me importar, não deveria me importar, mas eu me importo, sim
Shouldn't care, shouldn't care, but I care, yeah
Você se sente em casa, mas ultimamente tenho estado sem teto
You feel like home, but lately I've been homeless
Quando você vem, como é que me sinto solitário?
When you do come, how come I feel lonely?
Mostre meu melhor lado, você estará assistindo shows
Show my best side, you be watching lives
Te pego quando você gosta em uma cadela, como em uma cadela
Catch you when you like on a bitch, li-like on a bitch
Você deve fazer valer a pena
You should make it count
Você me fez chorar, você me fez chorar
You got me weeping, you got me weeping
Rasgos digitais, vazamento de dados
Digital tears, data leaking
Quando você está por perto
When you're around
Oh, qual é o significado?
Oh, what's the meaning?
Rasgos digitais, vazamento de dados
Digital tears, data leaking
Vazamento de dados
Data leaking
Vazamento de dados
Data leaking
Vazamento de dados
Data leaking
Vazamento de dados
Data leaking
Os papéis estão queimados, mas a tinta ainda está aparecendo
Papers are burned, but the ink is still showing
Palavras limitadas para expressar minhas emoções
Limited words to pour out my emotions
Eu peço mais, mas você fica sem fichas
I ask for more, but you run out of tokens
Perder o jogo, deveria saber, deveria saber
Losing the game, should've known, should've known
Meu pescoço está sufocado por suas perguntas e motivos
My neck is choked by your questions and motives
De verificar, em minhas doses diárias de Gram
Of checking in, in my daily Gram doses
Eu peço menos dessas comoções tóxicas
I ask for less of those toxic commotions
Perder o jogo, deveria saber, deveria saber
Losing the game, should've known, should've known
Deveria saber, deveria saber
Should've known, should've known
Deveria saber, deveria saber
Should've known, should've known
Deveria saber, deveria saber
Should've known, should've known
Eu deveria, deveria, deveria ter
I should've, should've, should've
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rimon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: