Tradução gerada automaticamente
Nighttime
Rimon
Período noturno
Nighttime
Eu ganho vida à noiteI come alive in the nighttime
Eu ganho vida à noiteI come alive in the nighttime
Eu ganho vida à noiteI come alive in the nighttime
Eu ganho vida à noiteI come alive in the nighttime
Tenho a lua no meu quintalGot the Moon in my backyard
E as estrelas olhando para mimAnd the stars looking at me
Tenho a coruja olhando nos meus olhosGot the owl looking in my eyes
Mantenha sua energia longe de mimKeep your energy away from me
Empilhar é um remédio para o dia a diaStacking up, it's a remedy, day to day
Eu odeio o fato de que me dá prazerI hate the fact it pleasures me
Amor artificial é tudo que vejoArtificial love is all I see
Turno da noite após turno da noite, apenas para agradar meus inimigosNight shift after night shift, just to please my enemies
Acho que fiquei preso nesta ganância do malThink I got stuck in this evil greed
Dia a dia, o ego correndo em alta velocidadeDay to day, ego running on a heavy speed
Silenciando minha mente, árvores fumegantesSilencing my mind, smoking trees
Turno da noite após turno da noite, acho que é a minha identidadeNight shift after night shift, guess it's my identity
Eu ganho vida à noiteI come alive in the nighttime
Eu ganho vida à noiteI come alive in the nighttime
Eu ganho vida à noiteI come alive in the nighttime
Eu ganho vida à noiteI come alive in the nighttime
Tenho a lua no meu quintalGot the Moon in my backyard
E as estrelas olhando para mimAnd the stars looking at me
Tenho a coruja olhando nos meus olhosGot the owl looking in my eyes
Mantenha sua energia longe de mimKeep your energy away from me
Olhares fixos estão me alimentandoGazing stares are feeding me
Eu vou te provocar, vou te provocar até a noite acabarI'ma tease you out, I'ma tease you out till the night ends
Olhares fixos estão me alimentandoGazing stares are feeding me
Eu vou te provocar, vou te provocar até a noite acabarI'ma tease you out, I'ma tease you out till the night ends
Eu escolhi essa vida, essa mímicaI chose this life, this mimic
Gire em torno da atmosfera, vou matá-loTwirl around the atmosphere, I'ma kill it
Isso é gratificante, eu não seiIs this fulfilling, I don't know
Mas está enchendo o saco, sim, é um showBut it's filling the bag, yeah, it's a show
Sangue frio, luz ambienteCold blood, ambient lights
Piloto automático enquanto corro pela noiteAuto pilot while I run through the night
Piloto automático enquanto corro pela noiteAuto pilot while I run through the night
Piloto automático enquanto corro pela noiteAuto pilot while I run through the night
Eu ganho vida à noiteI come alive in the nighttime
Eu ganho vida à noiteI come alive in the nighttime
Eu ganho vida à noiteI come alive in the nighttime
Eu ganho vida à noiteI come alive in the nighttime
Tenho a lua no meu quintalGot the Moon in my backyard
E as estrelas olhando para mimAnd the stars looking at me
Tenho a coruja olhando nos meus olhosGot the owl looking in my eyes
Mantenha sua energia longe de mimKeep your energy away from me
Eu ganho vida à noiteI come alive in the nighttime
Eu ganho vida à noiteI come alive in the nighttime
Eu ganho vida à noiteI come alive in the nighttime
Eu ganho vida à noiteI come alive in the nighttime
Eu ganho vida à noiteI come alive in the nighttime
Eu ganho vida à noiteI come alive in the nighttime
Eu ganho vida à noiteI come alive in the nighttime
Eu ganho vida à noiteI come alive in the nighttime
Eu ganho vida à noiteI come alive in the nighttime
Eu ganho vida à noiteI come alive in the nighttime
Eu ganho vida à noiteI come alive in the nighttime
Eu ganho vida à noiteI come alive in the nighttime



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rimon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: