Transliteração e tradução automáticas

WE LOVE SUMMER
Rina Aiuchi
NÓS AMAMOS O VERÃO
WE LOVE SUMMER
Amamos o verão, estação radiante
We love summer 輝かしい季節
We love summer kagayakashii kisetsu
Cores do verão transbordando, paixão especial
溢れる夏の色たち special passion
afureru natsu no iro-tachi special passion
Escuto a voz que faz meu coração balançar
聴こえてくるよ心を揺らして
kikoete kuru yo kokoro wo yurashite
A melodia que anuncia um verão quente
熱い夏を告げるメロディー
atsui natsu wo tsugeru merodī
Uau, é, é, é
Wow, yeah, yeah, yeah
Wow, yeah, yeah, yeah
Nuvens se espalham, céu sem fim
広がる雲ひとつない空
hirogaru kumo hitotsu nai sora
Assobio um beijo pro prisma
プリズムに口笛でkissを
purizumu ni kuchibue de kiss wo
Conectando a lugares distantes
遠くの何処かへとつながる
tōku no dokoka e to tsunagaru
Sentindo o vento quente na pele
熱い風を肌に感じて
atsui kaze wo hada ni kanjite
Uma voz me chama, aquele braço bronzeado
私を呼ぶ声 日に焼けたその腕
watashi wo yobu koe hi ni yaketa sono ude
Uma camiseta azul que combina bem
よく似合うブルーのtシャツ
yoku niau burū no t-shatsu
Só isso já faz um verão incrível só pra nós começar
それだけで素敵な二人だけの夏が始まるよ
sore dake de suteki na futari dake no natsu ga hajimaru yo
Amamos o verão, estação radiante
We love summer 輝かしい季節
We love summer kagayakashii kisetsu
Vamos criar momentos coloridos, férias especiais
虹色出来事つくろう special vacation
niji-iro dekigoto tsukurou special vacation
O sol doce que não tem igual
これ以上ない甘い太陽は
kore ijou nai amai taiyō wa
É uma memória que brilha intensamente
とても熱く光るメモリー
to temo atsuku hikaru memorī
Uau, é, é, é
Wow, yeah, yeah, yeah
Wow, yeah, yeah, yeah
No pôr do sol rosa, me deixo levar
ピンクの夕映えに思わず
pinku no yūbae ni omowazu
Encantado e curado pelo tempo que
魅せられて癒されてる時間 (とき) が
miserarete iyasareteru toki ga
Me ensinou o que é óbvio
教えてくれた あたりまえと
oshiete kureta atarimae to
As coisas que eu achava que eram insubstituíveis
思ってた かけがえないものを
omotteta kakegae nai mono wo
O brilho do sol, o brilho do mar
太陽のきらめき 海の輝き
taiyō no kirameki umi no kagayaki
A intensidade das cores do céu
空の色のまぶしさや
sora no iro no mabushisa ya
E o seu sorriso sempre ao meu lado, isso também é
いつもとなりにある君のその笑顔もそうなんだ
itsumo tonari ni aru kimi no sono egao mo sō nanda
Amamos o verão, estação que passa rápido
We love summer 足早な季節
We love summer ashibayana kisetsu
Vamos guardar como um cartão-postal, local especial
絵ハガキのように残そう special location
ehagaki no you ni nokosou special location
Que não desbota, sem prazo de validade
色褪せないで 賞見期限のない
iroasenai de shōmi kigen no nai
Uma memória que não se esquece
忘れられないようなメモリー
wasurerarenai you na memorī
Amamos o verão, estação radiante
We love summer 輝かしい季節
We love summer kagayakashii kisetsu
Vamos criar momentos coloridos, férias especiais
虹色出来事つくろう special vacation
niji-iro dekigoto tsukurou special vacation
O sol doce que não tem igual
これ以上ない甘い太陽は
kore ijou nai amai taiyō wa
É uma memória que brilha intensamente
とても熱く光るメモリー
to temo atsuku hikaru memorī
Uau, é, é, é
Wow, yeah, yeah, yeah
Wow, yeah, yeah, yeah



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rina Aiuchi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: