Transliteração e tradução automáticas

Friend
Rina Aiuchi
Amigo
Friend
Cansado de dias sem fim, às vezes me odeio
疲れきった毎日に ときどき自分が嫌で
tsukare kitta mainichi ni tokidoki jibun ga iya de
Nessas noites, você me liga, um amigo importante, diferente de um amor
そんな夜に電話くれた 恋人とちがう大事な友だち
sonna yoru ni denwa kureta koibito to chigau daiji na tomodachi
Com as pressões de amor e trabalho, as preocupações que eu tenho
恋や仕事で息詰まる事も悩み話しも
koi ya shigoto de ikidzumaru koto mo nayami hanashi mo
Como você pode me ouvir sem esconder nada, eu sorrio de novo
隠さず話せるあなただから 何度でも笑顔になる
kakuzasu hanaseru anata da kara nando demo egao ni naru
Acostumado a estar sozinho, os dias passam
ひとりに慣れてた流れる日々
hitori ni narete ta nagareru hibi
Sua voz me faz perceber suavemente
あなたの声でそっと気づかされるよ
anata no koe de sotto kidzukasareru yo
Esqueci como é chorar, mas sinto sua gentileza
涙こぼす事も忘れてた ふとした優しさ感じて
namida kobosu koto mo wasurete ta futo shita yasashisa kanjite
Amanhã vou me esforçar, pensando em você, meu amigo inestimável
明日からがんばれる そう思う かけがえのない my friend
ashita kara ganbareru sou omou kakegae no nai my friend
Posso falar mais um pouco? Sobre aquele dia de neve
もう少し話していい? 雪が積もった日のこと
mou sukoshi hanashite ii? yuki ga tsumotta hi no koto
Saímos de casa à meia-noite, fizemos um boneco de neve até o amanhecer
真夜中に家飛び出し みんなで朝まで作った雪だるま
mayonaka ni ie tobidashi minna de asa made tsukutta yuki daruma
Os sonhos daquela época agora parecem distantes
あの頃の夢 今では遠くへ離れていって
ano koro no yume ima de wa tooku e hanarete itte
Quando quero jogar tudo para o alto, fico triste e ansioso
すべてを投げ出したくなる時 悲しくて不安になる
subete wo nagedashitaku naru toki kanashikute fuan ni naru
O caminho que sigo já não é o mesmo
すすむ道はもう同じじゃない
susumu michi wa mou onaji janai
Mas as lembranças daquele dia não mudam
だけど あの日の思いは変わらない
dakedo ano hi no omoi wa kawaranai
As cores do céu que desenhamos juntos, não importa quantas vezes
向かい合い描いた空の色 時をいくつ越えても
mukaiai egaita sora no iro toki wo ikutsu koete mo
Elas iluminam meu coração, meu amigo inestimável
何度もこの胸に照らし出す かけがえのない my friend
nando mo kono mune ni terashidasu kakegae no nai my friend
Ninguém consegue viver sozinho
誰もひとりじゃ生きていけない
dare mo hitori ja ikite ikenai
Aprendi que preciso de apoio emocional
心の支えが必要だと知った
kokoro no sasae ga hitsuyou da to shitta
Mesmo que pequeno, o calor certo, eu entendo sua presença
小さくても確かなぬくもり あなたの存在 (いみ) が分かるよ
chiisakute mo tashika na nukumori anata no sonzai (imi) ga wakaru yo
Obrigado
ありがとう
arigatou
Acredito nas coisas que não mudam
信じてゆける変わらぬもの
shinjite yukeru kawaranu mono
Sua voz me faz perceber suavemente
あなたの声でそっと気づかされるよ
anata no koe de sotto kidzukasareru yo
Esqueci como é chorar, mas sinto sua gentileza
涙こぼす事も忘れてた ふとした優しさ感じて
namida kobosu koto mo wasurete ta futo shita yasashisa kanjite
Não importa quantos anos se passem, meu amigo inestimável
何年先の未来でもそう かけがえのない my friend
nannen saki no mirai demo sou kakegae no nai my friend



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rina Aiuchi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: