Transliteração e tradução automáticas

Yellow Carpet
Rina Aiuchi
Tapete Amarelo
Yellow Carpet
Na manhã chuvosa, no ponto de ônibus, fila sem fim
雨降りの朝のバス停 切れ目ない列
amefuri no asa no basutei kireme nai retsu
Você me estendeu o guarda-chuva, que eu esqueci
傘を忘れた私にさしだしたあなた
kasa wo wasureta watashi ni sashidashita anata
Um guarda-chuva preto, dobrável, o caminho até o ponto
黒の折りたたみ その傘はバス停までの道を
kuro no oritatami sono kasa wa basutei made no michi wo
Quantas vezes eu andei esperando por você, hein?
何度歩いてあなたを待ったかな
nando aruite anata wo matta kana
Alguém me dá um tapinha nas costas, quando me viro
軽く背中叩く人 ふと振り向くと
karuku senaka tataku hito futo furimuku to
Finalmente encontramos um domingo ensolarado, meu coração disparou
やっと出会えた晴れた日曜 胸の高鳴りが聞こえた
yatto deaeta hareta nichiyou mune no takanari ga kikoeta
Caminhando sob as árvores de ginkgo, nós dois juntos
銀杏並木2人歩く
ginnan namiki futari aruku
Surpreso com essa sensação de estação e luz, me peguei pensando
眩しさと季節感じて歩くこんな自分に少し驚いた
mabushisa to kisetsu kanjite aruku konna jibun ni sukoshi odoroita
Tapete amarelo, eu sempre pensei que era só um caminho
Yellow carpet いつも急ぎ足で駆け抜けるためだけの
yellow carpet itsumo isogi ashi de kakenukeru tame dake no
Pra correr apressado, essa era a minha vida
道としか思っていなかったmy life
michi to shika omotte inakatta my life
Seu sorriso brota e eu fico um pouco envergonhada
あなたから笑顔こぼれてちょっと照れてる
anata kara egao koborete chotto tereteru
Aquela expressão (rosto) de repente acalma meu coração
その表情 (かお) に不思議と心和んでゆく
sono hyoujou (kao) ni fushigi to kokoro nagonde yuku
Meu peito começa a arder, cheio de emoção
熱っぽく胸の奥が弾けはじめる
atsuppoku mune no oku ga hajike hajimeru
Eu estava lá, desejando que nosso amor se aprofundasse
深まってく2人のコト願っている私がいた
fukamatteku futari no koto negatte iru watashi ga ita
Caminhando sob as árvores de ginkgo, nós dois juntos
銀杏並木2人歩く
ginnan namiki futari aruku
Diminuindo o passo, clicando a cada passo, a foto do amor
そっと歩幅を落として一歩一歩恋のシャッターを切ってゆく
sotto aruhaba wo otoshite ippo ippo koi no shatta wo kitte yuku
Tapete amarelo, com certeza isso nos leva à felicidade
Yellow carpet それがきっと幸せの道へつながっている
yellow carpet sore ga kitto shiawase no michi e tsunagatte iru
Esse sentimento passou suavemente pelo meu coração
そんな気持ちがそっとよぎったmy heart
sonna kimochi ga sotto yogitta my heart
Seus olhos olhando para o céu são tão bonitos, o tempo parou
あなたの空を見る瞳が綺麗 見とれて時間が止まった
anata no sora wo miru hitomi ga kirei mitorete jikan ga tomatta
O vento frio soprava, mas de alguma forma eu sentia a brisa suave da primavera
木枯らしが吹いていたけど 何故か心地よい春の風を感じた日
kogarashi ga fuiteita kedo nazeka kokochiyoi haru no kaze wo kanjita hi
Caminhando sob as árvores de ginkgo, nós dois juntos
銀杏並木2人歩く
ginnan namiki futari aruku
Braços entrelaçados, leve, um ano se passou e meus sentimentos não mudaram
腕絡ませ軽かやなに1年が過ぎてその先も変わらない想い
ude karamasete karukaya na ni 1 nen ga sugite sono saki mo kawaranai omoi
Tapete amarelo, este outono se torna lindo porque é com você
Yellow carpet この秋がステキに映るのは優しい
yellow carpet kono aki ga suteki ni utsuru no wa yasashii
Só assim eu posso sentir, eu te amo
あなたと一緒だから味わえる I love you
anata to issho dakara ajiwaeru I love you



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rina Aiuchi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: