Transliteração e tradução automáticas

NAVY BLUE
Rina Aiuchi
AZUL MARINHO
NAVY BLUE
A eternidade não existe, isso é certo
永遠なんて あるはずもなく
eien nante aru hazu mo naku
Se eu falar de 'se', não tem fim
もしも なんて 口にすればキリがない
moshimo nante kuchi ni sureba kiri ga nai
Pois os sonhos que desenhei na realidade
そう 現実に描いた夢は
sou genjitsu ni egaita yume wa
Às vezes são cruéis
時に 残酷で
toki ni zankoku de
Acordei e chorei
目覚めて 泣いた
mezamete naita
Só em azul marinho, estou lembrando
Just in navy blue 思い出してる
Just in navy blue omoidasiteru
Do calor da sua mão
君の手の ぬくもり
kimi no te no nukumori
Ainda te amando, muito mais que ontem
Still loving you 昨日よりずっと
Still loving you kinou yori zutto
Nossas mãos entrelaçadas, tão dolorosas
つないだ手 せつなく
tunaida te setsunaku
Sozinho, meu coração é azul marinho
Lonely my heart is navy blue
Lonely my heart is navy blue
Me ensinaram que se não desistir, tudo se realiza
あきらめなければ 叶うモノ
akiramenakereba kanau mono
Tem tanta coisa que poderia acontecer
多くあると 教えられてきたのに
ooku aru to oshierarete kita no ni
Mas percebi que nossos sentimentos nunca mais
君とわたしの 想いは二度と
kimi to watashi no omoi wa nido to
Se tornarão um só
ひとつに ならないと
hitotsu ni naranai to
E chorei ao perceber
気づいて 泣いた
kizuite naita
Só em azul marinho, o que não se vê
Just in navy blue 見えないものは
Just in navy blue mienai mono wa
Não é felicidade, não
幸せじゃなくてね
shiawase janakute ne
Ainda te amando, sinto meu coração
Still loving you 感じるこころ
Still loving you kanjiru kokoro
Os dias passaram sem que eu percebesse
気づけず 過ぎた日
kizukezu sugita hi
Só em azul marinho, estou lembrando
Just in navy blue 思い出してる
Just in navy blue omoidasiteru
Do calor da sua mão
君の手の ぬくもり
kimi no te no nukumori
Ainda te amando, muito mais que ontem
Still loving you 昨日よりずっと
Still loving you kinou yori zutto
Nossas mãos entrelaçadas, tão dolorosas
つないだ手 せつなく
tunaida te setsunaku
Sozinho, meu coração é azul marinho
Lonely my heart is navy blue
Lonely my heart is navy blue
A taça do coração, deixei cair e não curei
心の器 落としたまま 癒せず
kokoro no utsuwa otoshita mama iyasezu
Os fragmentos brilhantes se cravaram fundo na ferida
輝く破片が 傷に深く 突き刺さる
kagayaku hahen ga kizu ni fukaku tsukisasaru
Só em azul marinho, a chuva que rasga
Just in navy blue 引き裂く雨が
Just in navy blue hikisaku ame ga
Toca meu ombro e me mancha
触れる肩 染めてく
fureru kata someteku
Ainda te amando, a cidade embaçada
Still loving you かすむ街並
Still loving you kasumu machinami
O cheiro do inverno transborda
冬の匂い あふれて
fuyu no nioi afurete
Só em azul marinho, estou lembrando
Just in navy blue 思い出してる
Just in navy blue omoidasiteru
Do calor da sua mão
君の手の ぬくもり
kimi no te no nukumori
Ainda te amando, muito mais que ontem
Still loving you 昨日よりずっと
Still loving you kinou yori zutto
Nossas mãos entrelaçadas, tão dolorosas
つないだ手 せつなく
tunaida te setsunaku
Ainda te amando, muito mais que ontem
Still loving you 昨日よりずっと
Still loving you kinou yori zutto
Nossas mãos entrelaçadas, tão dolorosas
つないだ手 せつなく
tunaida te setsunaku
Sozinho, meu coração é azul marinho
Lonely my heart is navy blue
Lonely my heart is navy blue



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rina Aiuchi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: