Transliteração e tradução automáticas

Power Of Words
Rina Aiuchi
O Poder das Palavras
Power Of Words
Você consegue sentir o poder das palavras?
Can you feel the power of words?
Can you feel the power of words?
Nossos sentimentos não se tornam palavras claras
ぼくらの思いは明確な言葉にならないまま
bokura no omoi wa meikaku na kotoba ni naranai mama
É mais comum afundar em emoções
沈んでく感情のほうが多いだろう
shizunde ku kanjou no hou ga ooi darou
Mesmo que não estejamos andando de coração fechado
心を閉ざし歩くわけじゃなくても
kokoro wo tozashi aruku wake ja nakute mo
Uma voz desajeitada ecoa em nosso frágil coração que guardamos com carinho
大切に抱えてきた弱い心に 不器用な声が鳴り響く
taisetsu ni kakaete kita yowai kokoro ni bukiyou na koe ga narihibiku
Antes que tudo seja distorcido dentro de nós
何もかもがぼくらの心の内側 (うち) で歪められるまえに
nani mo kamo ga bokura no kokoro no uchigawa (uchi) de yugamerareru mae ni
O poder das palavras faz você
The power of words makes you
The power of words makes you
Gritar para o céu que é triste e sem limites
叫んでみるんだ悲しいくらいに限りない空に
sake nde mirun da kanashii kurai ni kagirinai sora ni
Esperança e desilusão se entrelaçam em todos os sentimentos do coração
希望も失望もこの心にまとわりからみ合う思いのすべてを
kibou mo shitsubou mo kono kokoro ni matowari karami au omoi no subete wo
Deixe todos os seus sentimentos correrem livres
Let all your feelings run free
Let all your feelings run free
Desde quando aprendi a chorar falso e a fazer sorrisos forçados
いつからか嘘泣きを覚えいつしか作り笑いを覚える
itsukara ka uso naki wo oboe itsushika tsukuri warai wo oboeru
Assim, vivendo, acabo me enganando de qualquer jeito
そうして自分を適当に偽りながら 生きてたりするんだろうね
sou shite jibun wo tekitou ni itsuwari nagara ikiteta ri surun darou ne
Abrindo caminho entre as pessoas, conectando corações, ainda um pouco confuso
人の間をかきわけ心かよわせては また少し戸惑いながら
hito no ma wo kakiwake kokoro kayowasete wa mata sukoshi tomadoi nagara
Antes que tudo seja distorcido por uma moral sem critérios
何もかもが基準のないモラルに歪められるまえに
nani mo kamo ga kijun no nai moraru ni yugamerareru mae ni
O poder das palavras faz você
The power of words makes you
The power of words makes you
Gritar para o céu que parece que vai te engolir
叫んでみるんだ 今にも吸い込まれそうな空に
sake nde mirun da ima ni mo suikoma re sou na sora ni
As palavras trocadas com alguém batem de volta na parede entre a realidade e o ideal
誰かと交わす言葉がまた 現実と理想の壁にはねかえり
dareka to kawasu kotoba ga mata genjitsu to risou no kabe ni hanekaeri
Elas devem perfurar o coração, mas não quero mais fugir disso
心突き刺してくるのだろう けれど もうそこから逃げたくはない
kokoro tsuki sasite kuru no darou keredo mou soko kara nigetakuwanai
Porque todas as emoções me dão o sustento para viver
生きてくたよりになる糧をすべての感情が与えてくれるから
ikiteku tayori ni naru kate wo subete no kanjou ga ataete kureru kara
Deixe todos os seus sentimentos correrem livres
Let all your feelings run free
Let all your feelings run free
O poder das palavras faz você
The power of words makes you
The power of words makes you
Gritar para o céu que é triste e sem limites
叫んでみるんだ 悲しいくらいに限りない空に
sake nde mirun da kanashii kurai ni kagirinai sora ni
Se não conseguir gritar direito e só puder fazer comparações, tudo bem
うまくね叫べず たとえがなることしかできないのならそれでもいい
umaku ne sake bezu tatoe ga naru koto shika dekinai no nara sore demo ii
O poder das palavras faz você
The power of words makes you
The power of words makes you
Gritar para o céu que parece que vai te engolir
叫んでみるんだ 今にも吸い込まれそうな空に
sake nde mirun da ima ni mo suikoma re sou na sora ni
Desperte! Aqui está o poder das palavras, ainda não perdi a mim mesmo
呼び起こせ! ここに言葉の力を まだ自分を見失っていられない
yobiokose! koko ni kotoba no chikara wo mada jibun wo miushinatte irarenai
Você consegue sentir o poder das palavras?
Can you feel the power of words?
Can you feel the power of words?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rina Aiuchi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: