Transliteração e tradução geradas automaticamente

Love or be Loved
Rina Aiuchi
Ame ou Seja Amado
Love or be Loved
eu só queria ouvir sua voz
いちばんききたいちゃくしんおんが
ichiban kikitai chakushin on ga
mas você não está mais aqui
いちばんならなくなったのは
ichiban naranaku natta no wa
quando foi que isso aconteceu?
いつのころから
itsu no koro kara?
naqueles dias que eu queria você ao meu lado
そばにいてほしいひにいないきみを
soba ni ite hoshii hi ni inai kimi wo
por que eu não percebi antes?
どうしてかばえばよかった
doushite kabaeba yokatta?
mais do que não poder dizer "estou sozinho"
あえぬことよりも そう
aenu koto yori mo sou
foi a solidão que me pegou
さみしい」っていえないことが
"samishii" tte ienai koto ga
nos dias em que me senti tão só
さみしかったひび
samishikatta hibi
amar e ser amado
あいすることと あいされること
ai suru koto to ai sareru koto
por que essa escolha é tão difícil?
それとひきかえにてにするせんたくはなぜに
sore to hikikae ni te ni suru sentaku wa naze ni
por que você pode estar tão perto de mim
だれよりそばにいられる なのか
dare yori soba ni irareru na no ka
mas ao mesmo tempo tão longe
いちばんとおくはなれてしまう なのか
ichiban tooku hanarete shimau na no ka
por causa dos meus erros
ゆえにあやまちを
yue ni ayamachi wo
"não consegui entender..." só isso
わかってやれなくて…」ひとことだけ
"wakatte yarenakute..." hitokoto dake
me faz lembrar das suas lágrimas naquele dia
きみのあの日のなみだに いまさらきづく
kimi no ano hi no namida ni imasara kidzuku
você só queria que eu entendesse
わかりたいとおもってくれたきみが
wakaritai to omotte kureta kimi ga
só de ter você perto, eu já era feliz
いただけでしあわせだった
ita dake de shiawase datta
"desculpa por não perceber"
きづけなくて ごめんね
"kidzukenakute gomen ne"
essas palavras que agora parecem tão distantes
このことばがつたわるきょりに
kono kotoba ga tsutawaru kyori ni
você já não está mais aqui
もうきみはいない
mou kimi wa inai
amar e ser amado
あいすることと あいされること
ai suru koto to ai sareru koto
qual dos dois é mais complicado?
いったいどっちがむずかしいことなのだろう
ittai docchi ga muzukashii koto na no darou
se eu repetir os mesmos erros
あやまちをなんどくりかえせば
ayamachi wo nando kurikaeseba
será que eu consigo encontrar
このこたえにわたしは
kono kotae ni watashi wa
uma resposta para isso?
たどりつくことができますか
tadoritsuku koto ga dekimasu ka?
quando me apaixono, por que
こいをするとどうして
koi wo suru to doushite
eu acabo me perdendo assim?
こんなにじぶんをただみうしなうの
konna ni jibun wo tada miushinau no?
mesmo sabendo disso
わかってるのに
wakatteru noni
eu tento sorrir do meu jeito
わたしらしくわらって
watashi rashiku waratte
mas quando as lágrimas vêm, isso me conecta a você
なみだすることがきみにつながると
namida suru koto ga kimi ni tsunagaru to
amar e ser amado
あいすることと あいされること
ai suru koto to ai sareru koto
por que essa escolha é tão difícil?
それとひきかえにてにするせんたくはなぜに
sore to hikikae ni te ni suru sentaku wa naze ni
amar e ser amado
あいすることと あいされること
ai suru koto to ai sareru koto
qual dos dois é mais complicado?
いったいどっちがむずかしいことなのだろう
ittai docchi ga muzukashii koto na no darou
por causa disso, as pessoas
ゆえにひとは
yue ni hito wa
por sua causa, você
ゆえにきみは
yue ni kimi wa
por minha causa, eu
ゆえにわたしは
yue ni watashi wa
por causa dos meus erros
ゆえにあやまちを
yue ni ayamachi wo



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rina Aiuchi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: