Transliteração e tradução geradas automaticamente

Epilogue
Rina Aiuchi
Epílogo
Epilogue
Incontáveis cenas nós vivemos
数えきれぬほどのシーンを僕らは生きていて
kazoekirenu hodo no shīn wo bokura wa ikite ite
Cada dia que caminhamos nos faz questionar
ここまで歩いてきた毎日が問いかけてくる
koko made aruite kita mainichi ga toikakete kuru
Agora eu entendo o significado das lágrimas que derramei naquele dia
今ならあの日溢れた 涙の意味が分かるよ
ima nara ano hi afureta namida no imi ga wakaru yo
Porque é o meu eu atual que me apoia
今の僕を支えてくれているから
ima no boku wo sasaete kurete iru kara
Consigo ver o lugar iluminado até mesmo pelos desvios de aquele dia
あの日の回り道にも照らされてる場所が見える
ano hi no mawarimichi ni mo terasareteru basho ga mieru
Tudo é tão lindo, dias tão belos
全てはso beautiful days
subete wa so beautiful days
No meio desse caminho sem fim, eu te encontrei
果てない道の途中 君に出会い
hatenai michi no tochū kimi ni deai
Até a dor daqueles dias distantes se tornou algo precioso
遠い日々の痛みさえ大切なものだと思えたんだ
tōi hibi no itami sae taisetsu na mono da to omoeta nda
A voz daquele dia, as palavras ainda estão no meu coração
あの日の声が言葉が今も胸に
ano hi no koe ga kotoba ga ima mo mune ni
Laços que se formaram com nosso encontro
巡り合いで結ばれた絆
meguriai de musubareta kizuna
Dentro do tempo limitado, que tipo de viagem você deseja?
限られた時の中 君はどんな旅を望む
kagirareta toki no naka kimi wa donna tabi wo nozomu
Que tipo de jornada eu vou escolher?
私はどんな旅を選んでいくのだろう
watashi wa donna tabi wo erande iku no darou
Tudo que aconteceu até hoje é uma mensagem importante
今日まで起こった全て大事なメッセージ
kyou made okotta subete daiji na messēji
Tudo se conecta ao futuro, um por um
全部未来へひとつひとつ繋がっていく
zenbu mirai e hitotsu hitotsu tsunagatte iku
Aqui estão várias histórias, e dentro delas, um obrigado transbordante
ここまで色んなエピソード その中に溢れるありがとう
koko made ironna episōdo sono naka ni afureru arigatou
Vamos abraçar tudo isso
全部抱きしめて行こう
zenbu dakishimete ikou
Toda vez que nos machucamos, choramos e nos preocupamos
何度も傷つくたびに泣いたり悩んだりするからこそ
nando mo kizutsuku tabi ni naitari nayandari suru kara koso
É por isso que nossas vidas são lindas
僕らの人生は美しい
bokura no jinsei wa utsukushii
Vamos acreditar em tudo que temos em nossas mãos
この手にしてきた全て自分を信じて行こう
kono te ni shite kita subete jibun wo shinjite ikou
Rumo a novos dias, cada dia é tão lindo, dias tão belos
新たな日々に向かって毎日はso beautiful days
aratana hibi ni mukatte mainichi wa so beautiful days



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rina Aiuchi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: