Transliteração e tradução geradas automaticamente

Garden
Rina Aiuchi
Jardim
Garden
Primavera, verão, outono, inverno, nós fizemos muitas flores brotarem juntos
春夏秋冬 あなたといっぱい色んな花を咲かせてきたね
shunka shuutou anata to ippai ironna hana wo sakasete kita ne
No nosso peito transborda um amor, um doce jardim
私とあなたの胸の中に溢れ広がる 愛のsweet garden
watashi to anata no mune no naka ni afure hirogaru ai no sweet garden
Até as pequenas alegrias se expandem de verdade no coração
ほんの小さな喜びだってちゃんと心で膨らんで
hon no chiisana yorokobi datte chanto kokoro de fukurande
Os dias que cultivamos são lembranças que não consigo esquecer
育んだ日々忘れられないことばかりだったよね
hagukunda hibi wasurerarenai kotobakari datta yo ne
Nós dois sob a luz suave e direta do amor
二人で恋という真っ直ぐな柔らかい日差し浴びて
futari de koi to iu massugu na yawarakai hizashi abite
Quantas emoções e tristezas trouxemos juntos, não é mesmo?
いくつのときめきや切なさ運んできただろう
ikutsu no tokimeki ya setsunasa hakonde kita darou
Primavera, verão, outono, inverno, nós fizemos muitas flores brotarem juntos
春夏秋冬 あなたといっぱい色んな花を咲かせてきたね
shunka shuutou anata to ippai ironna hana wo sakasete kita ne
Este mundo colorido se tornou tudo pra mim naquele dia
彩られていくこの世界があの日私の全てになった
irodorarete iku kono sekai ga ano hi watashi no subete ni natta
Como um girassol, meu coração e meu corpo se voltam pra você
向日葵のように心も体も全部あなたに向きを定め
himawari no you ni kokoro mo karada mo zenbu anata ni muki wo sadame
Envolto na sua proteção, com a sua gentileza tão característica
守ってくれたあなたらしい優しさで包んで
mamotte kureta anata rashii yasashisa de tsutsunde
Para que o tempo coberto de neve não se desfaça
雪をかぶった時間が霞んでいかないように
yuki wo kabutta jikan ga kasunde ikanai you ni
Coisas vermelhas, azuis e rosas... nós dois juntamos nossos sonhos
赤や青や桃色... 二人夢集めをした
aka ya ao ya momoiro... futari yume atsume wo shita
Primavera, verão, outono, inverno, sempre brotamos o mesmo número de flores
春夏秋冬 いつだって同じ数だけ花を咲かせてきたね
shunka shuutou itsudatte onaji kazu dake hana wo sakasete kita ne
Eu pensei que poderia amar qualquer pétala se fosse com você
どんな花びらもあなたとなら愛せるとそう思えたんだよ
donna hanabira mo anata to nara aiseru to sou omoeta nda yo
Sempre ao lado, iluminando um ao outro, a cada milagre que vivemos
ずっと隣り照らし合って そんな奇跡かみしめるたびに
zutto tonari terashi atte sonna kiseki kamishimeru tabi ni
Do fundo do meu coração, ecoa: "Foi bom estar com você"
胸の奥から聞こえてくる「あなたといてよかった」
mune no oku kara kikoete kuru \"anata to ite yokatta
Um amor inestimável
かけがえのない your love
kakegae no nai your love
Primavera, verão, outono, inverno, com cores que tingem nossas bochechas
春夏秋冬 頬を染めていく色とりどりの愛しさたちで
shunka shuutou hoho wo somete iku irodori dori no itoshisa tachi de
Você mexeu meu coração ao máximo, muito obrigado
私の心を目一杯動かしてくれたよね ありがとう
watashi no kokoro wo mei ippai ugokashite kureta yo ne arigatou
Primavera, verão, outono, inverno, nós fizemos muitas flores brotarem juntos
春夏秋冬 あなたといっぱい色んな花を咲かせてきたね
shunka shuutou anata to ippai ironna hana wo sakasete kita ne
Mais do que tudo, forte e gentil, florescendo com orgulho, um doce jardim do amor
何より強くて優しくて咲いて誇るよ 愛のsweet garden
nani yori tsuyokute yasashikute saite hokoru yo ai no sweet garden
Vamos florescer com orgulho, um doce jardim do amor
咲いて誇ろう 愛のsweet garden
saite hokorou ai no sweet garden



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rina Aiuchi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: