Transliteração e tradução geradas automaticamente

Rainbow
Rina Aiuchi
Arco-íris
Rainbow
Em dias nublados, essa beleza da chuva
On cloudy days this beauty from the rain
On cloudy days this beauty from the rain
Quando eu estou em lágrimas, ao invés de procurar palavras
僕が涙のときは かける言葉を探すより
boku ga namida no toki wa kakeru kotoba wo sagasu yori
Só de você estar ao meu lado, isso já faz meu coração
ただ そばにいてくれる それだけで心がどんなに
tada soba ni ite kureru sore dake de kokoro ga donna ni
Perceber o quanto eu sou salvo, será que você sabe?
救われているのか 気付いてるのかな?
sukuwarete iru no ka kiduiteru no kana?
Com a força invisível que você me dá
君がくれる 目に見えない力で
kimi ga kureru me ni mienai chikara de
Mesmo que a chuva escorra pelo meu rosto e eu não veja nada
頬をつたう雨で 何も見えなくなっても
hoho wo tsutau ame de nanimo mienakunatte mo
Você me mostra uma luz tênue
君は かすかな光を 見せてくれる
kimi wa kasukana hikari wo misete kureru
A beleza do arco-íris
The beauty of the rainbow
The beauty of the rainbow
Em dias nublados, essa beleza da chuva
On cloudy days this beauty from the rain
On cloudy days this beauty from the rain
Quando você estiver em lágrimas, eu vou te aquecer
君が涙のときは ぬくもりを分けにいくから
kimi ga namida no toki wa nukumori wo wakenikukara
O coração e a temperatura do corpo, sim, são feitos para isso
心とね 体温は そう うまくできてるでしょ
kokoro to ne taion wa sou umaku dekiteru desho
Não são palavras, mas sim os sentimentos que tenho por você
言葉じゃなくてね 君への想いを
kotoba janakute ne kimi e no omoi wo
Quero transmitir tudo do fundo do meu coração
伝えたい 僕の心の すべてで
tsutaetai boku no kokoro no subete de
Mesmo que a chuva escorra pelo meu rosto e eu não veja nada
頬をつたう雨で 何も見えなくなっても
hoho wo tsutau ame de nanimo mienakunatte mo
Eu vou te mostrar uma luz tênue
僕が かすかな光を 見せてあげる
boku ga kasukana hikari wo misete ageru
A beleza do arco-íris
The beauty of the rainbow
The beauty of the rainbow
Mesmo que a chuva escorra pelo meu rosto e eu não veja nada
頬をつたう雨で 何も見えなくなっても
hoho wo tsutau ame de nanimo mienakunatte mo
Se estivermos juntos, podemos encontrar qualquer luz
2人なら どんな光も 見つけられる
futari nara donna hikari mo mitsukerareru
A beleza do arco-íris
The beauty of the rainbow
The beauty of the rainbow
Em dias nublados, essa beleza da chuva
On cloudy days this beauty from the rain
On cloudy days this beauty from the rain



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rina Aiuchi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: