Transliteração e tradução geradas automaticamente

Red Bonds
Rina Aiuchi
Laços Vermelhos
Red Bonds
Não consigo entender nem mesmo o que é necessário, sempre tateando
必要ささえ分からないものに いつだって手探りで
hitsuyou sa sae wakaranai mono ni itsudatte tesaguri de
Brigando com a fraqueza e a tristeza, e me machucando de novo
弱さや悲しみと喧嘩して また傷ついていくよ
yowasa ya kanashimi to kenka shite mata kizutsuite iku yo
Mas as estações nos aproximam, nos deram laços queimados de vermelho
でも季節は僕らを近づけ 赤く灼かれた絆をくれた
demo kisetsu wa bokura wo chikazuke akaku yakareta kizuna wo kureta
Antes que seus pés, que buscam o amanhã, se dobrem assim
明日を目指す君の足が このまましゃがみこむまえに
ashita wo mezasu kimi no ashi ga kono mama shagamikomu mae ni
Vou deixar cair em seu peito palavras de amor
君の胸 僕は愛の言葉 落としに行くよ
kimi no mune boku wa ai no kotoba otoshi ni iku yo
Dentro de você, encontrei a razão de eu estar aqui, de ter chegado até aqui
君の中にね僕が“ここにいる”“ここまできた”理由を見つけたよ
kimi no naka ni ne boku ga \"koko ni iru\" \"koko made kita\" riyuu wo mitsuketa yo
O que você encontrará neste encontro?
君はこの出会いに 何を見つけるだろう?
kimi wa kono deai ni nani wo mitsukeru darou?
Que seja algo pleno, acredite nos laços queimados de vermelho
それが満ち足りたものであるように 赤く灼かれた絆信じて
sore ga michitarita mono de aru you ni akaku yakareta kizuna shinjite
Antes que seus pés, que buscam o amanhã, se dobrem assim
明日を目指す君の足が このまましゃがみこむまえに
ashita wo mezasu kimi no ashi ga kono mama shagamikomu mae ni
Vou deixar cair em seus olhos lágrimas suaves
君の瞳に 僕は優しい涙 落としに行くよ
kimi no hitomi ni boku wa yasashii namida otoshi ni iku yo
Nós choramos, na primeira vez que pudemos respirar
僕たちは泣いたんだ 初めてこの地球の
bokutachi wa naitan da hajimete kono chikyuu no
O ar deste planeta, não se esqueça dessas lágrimas
空気を吸えた瞬間 そう忘れないで そんな涙を
kuuki wo sueta shunkan sou wasurenai de sonna namida wo
Antes que seus pés, que buscam o amanhã, se dobrem assim
明日を目指す君の足が このまましゃがみこむまえに
ashita wo mezasu kimi no ashi ga kono mama shagamikomu mae ni
Vou deixar cair em seu peito palavras de amor
君の胸 僕は愛の言葉 落としに行くよ
kimi no mune boku wa ai no kotoba otoshi ni iku yo
Antes que seus pés, que buscam o amanhã, se dobrem assim
明日を目指す君の足が このまましゃがみこむまえに
ashita wo mezasu kimi no ashi ga kono mama shagamikomu mae ni
Vou deixar cair em seus olhos lágrimas suaves
君の瞳に 僕は優しい涙 落としに行くよ
kimi no hitomi ni boku wa yasashii namida otoshi ni iku yo
Algo vai mudar, não importa o que mude, a forma do amor que busco não muda
何かが変わり 何を変えても 求める愛の姿は変わらない
nanika ga kawari nani wo kaetemo motomeru ai no sugata wa kawaranai
Quero te proteger com a minha voz de amor
僕の愛の歌声で 君を守っていたい
boku no ai no utagoe de kimi wo mamotte itai



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rina Aiuchi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: