Dynasty
Rina Sawayama
Dinastia
Dynasty
Estou me perdendo
I'm losing myself
Na escuridão do mundo
In the darkness of the world
Me segure antes que eu caia
Catch me before I fall
Salvar a mim mesma
Saving myself
É tudo o que eu realmente sei
Is all I really know
Já vi isso sendo feito antes
Seen it been done before
Eu sou uma dinastia
I'm a dynasty
A dor na minha veia é hereditária
The pain in my vein is hereditary
Dinastia
Dynasty
Correndo no meu sangue, meu sangue
Running in my bloodstream, my bloodstream
Dinastia
Dynasty
E se isso for tudo o que eu vou ser
And if that's all that I'm gonna be
Você quebraria a corrente comigo?
Would you break the chain with me?
Eu sou, sou (uh), sou, sou uma
I'm a, I'm a (uh), I'm a, I'm a
Eu sou, sou (uh), sou, sou uma (ooh)
I'm a, I'm a (uh), I'm a, I'm a (ooh)
Eu sou, sou (uh), sou, sou uma
I'm a, I'm a (uh), I'm a, I'm a
Eu vou assumir o trono dessa vez
I'm gonna take the throne this time
Todo o mundo é todo meu, todo meu
All the world's all mine, all mine
Já faz muito tempo, muito longe
It's been way too long, too far
Muito distante, para continuar
Too gone, to carry on
Você não pode esconder nas paredes
You can't hide it in the walls
Varrer para debaixo de pisos de mármore
Sweep it under marble floors
Tem vivido em nossas vidas
It's been living in our lives
A melhor maldita mentira familiar já contada
Best told damn family lie
Tudo o que você der se tornará em
Anything you give will turn to
Dinastia
Dynasty
A dor na minha veia é hereditária
The pain in my vein is hereditary
Dinastia
Dynasty
Correndo no meu sangue, meu sangue
Running in my bloodstream, my bloodstream
Dinastia
Dynasty
E se isso for tudo o que eu vou ser
And if that's all that I'm gonna be
Você quebraria a corrente comigo?
Would you break the chain with me?
Mãe e pai, vocês me deram a vida
Mother and father, you gave me life
Eu quase abri mão dela pelo bem da minha sanidade
I nearly gave it away for the sake of my sanity
Doendo por dentro, sem fim à vista
Hurting inside, no end in sight
Passando de uma geração para a outra, eu não vou perder essa luta
Passing it down, I'm not losing this fight
Mãe e pai, sei que foram criados de forma diferente
Mother and father, I know you were raised differently
Brigando por dinheiro e essa infidelidade
Fighting about money and this infidelity
Agora é minha hora de arrumar as coisas
Now it's my my time to make things right
E se eu falhar, então, eu sou uma dinastia
And if I fail, then I am a dynasty
Dinastia
Dynasty
A dor na minha veia é hereditária
The pain in my vein is hereditary
Dinastia
Dynasty
Correndo no meu sangue, meu sangue
Running in my bloodstream, my bloodstream
Dinastia
Dynasty
E se isso for tudo o que eu vou ser
And if that's all that I'm gonna be
Você quebraria a corrente comigo?
Would you break the chain with me?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rina Sawayama e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: