
Forgiveness
Rina Sawayama
Perdão
Forgiveness
Oh, exatamente quando eu pensava ter resistido à tempestadeOh, just when I thought I'd weathered the storm
A chuva começa a cairRain starts to pour
Essas mesmas velhas lágrimas no meu rostoThose same old tears back on my face
Sem fuga, oohNo escape, ooh
Rasguei a página, reescrevi a peçaRipped out the page, rewrote the play
Acabei com heróis e vilões e velhas partiturasI did away with heroes and villains and old scores
Da guerra friaFrom cold wars
Mas a dor não acaba, não, nãoBut the pain isn't done, no, no
Quando a batalha é vencidaWhen the battle is won
Então estou correndo em círculos de novoSo I'm running in circles again
Chegando a becos sem saídaReaching dead ends
Acho que ainda não superei issoI guess I'm not over it yet
Porque eu estou perdendo a cabeça'Cause I'm losing my mind
Às vezes eu culpo você, às vezes nãoSometimes I blame you, sometimes I don't
Às vezes, isso muda tão rápido, que eu não entendoSometimes it flips so fast, I don't know
Eu estou procurando por sinaisI'm looking for signs
De algum tipo de rodovia para te deixar ir, masFor some kind of highway to letting it go, but
O perdão é uma estrada sinuosaForgivеness is a winding road
Morto em meus pés, andando por essas ruasDead on my feet, walking thesе street
Juro que já estive aqui antes, de todas as maneiras que eu me viroI swear that I've been here before, each way I turn
Sim, nunca aprendoYeah, I never learn
Estou perseguindo o céu azulI'm chasing blue skies
Porque só vejo nuvens nos meus olhos'Cause I only see clouds in my eyes
Então estou correndo em círculos de novoSo I'm running in circles again
Chegando a becos sem saídaReaching dead ends
Acho que ainda não superei issoI guess I'm not over it yet
Porque eu estou perdendo a cabeça'Cause I'm losing my mind
Às vezes eu culpo você, às vezes nãoSometimes I blame you, sometimes I don't
Às vezes, isso muda tão rápido, que eu não entendoSometimes I flips so fast, I don't know
Eu estou procurando por sinaisI'm looking for signs
De algum tipo de rodovia para te deixar ir, masFor some kind of highway to letting it go, but
O perdão é uma estrada sinuosaForgiveness is a winding road
Sim, sim, hmmYeah, yeah, hmm
Eu ainda estou procurando aquela rodoviaI'm still looking for that highway
Perguntando se eu segui o caminho certoWondering if I went the right way
Mas eu não estou perdidaBut I ain't lost
Porque eu vou ficar bem'Cause I'll be alright
Às vezes eu culpo você, às vezes nãoSometimes I blame you, sometimes I don't
Sim, estou dando dois passos para trás para seguir em frenteYeah, I'm taking two steps back to go forward
Eu estou procurando por sinaisI'm looking for signs
De algum tipo de rodovia para te deixar irFor some kind of highway to letting it go
Sim, estou sem sorte, mas ainda tenho esperançaYeah, I'm out of luck but I still got hope
Sim, já estamos quase lá? Só Deus sabe, masYeah, are we nearly there yet? God only knows, but
O perdão é uma estrada sinuosaForgiveness is a winding road



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rina Sawayama e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: