Valentine (What’s It Gonna Be)
Rina Sawayama
Namorados (O Que Vai Ser)
Valentine (What’s It Gonna Be)
(Oh oh, oh oh)
(Oh oh, oh oh)
O que vai ser, vai ser?
What's it gonna, gonna be?
O que vai ser, vai ser?
What's it gonna, gonna be?
O que vai ser, vai ser?
What's it gonna, gonna be?
Ser, ser, ser, ser
Be, be, be, be
Irresponsável, cansado de tomar controle
Irresponsible, tired of taking control
Não é impossível para nós termos tudo
It's not impossible for us to have it all
Seus princípios de gênero eram tão incompatíveis
Your gendered principles were so incompatible
Mas não é impossível para nós termos tudo
But it's not impossible for us to have it all
Que seja, saiba que nunca fomos feitos um para o outro
Let it be, know that we were never meant to be
Uma condição, pelo menos, para que você e eu concordemos
One condition, at least, so you and I agree
O que vai ser, vai ser?
What's it gonna, gonna be?
O que vai ser, vai ser?
What's it gonna, gonna be?
O que vai ser?
What's it gonna be?
Eu não penso no futuro
I don't think about the future
(Isso não importa)
(It doesn't matter)
Ou se ficaremos juntos
Or whether we'll stay together
(Se nos separaremos)
(Whether we'll part)
Fazer promessas é perigoso
Making promises is dangerous
(Eu sou apenas uma fase)
(I'm just a phase)
Eu sou apenas a sua namorada
I'm just your valentine
Nenhum outro lugar para ir
Nowhere else to go
Volto para você, mas espero que você saiba
Turn to you but I hope you know
Este amor é apenas para show
This love is just for show
Uma noite e nada mais
One night and nothing more
Imprudente, mas no controle
Wreckless but in control
Como garotas, comandamos o mundo
Like girls, we run the world
Então não me diga que é impossível para nós termos tudo
So don't tell me it's impossible for us to have it all
Que seja, saiba que nunca fomos feitos um para o outro
Let it be, know that we were never meant to be
Uma condição, pelo menos, para que você e eu concordemos
One condition, at least, so you and I agree
O que vai ser, vai ser?
What's it gonna, gonna be?
O que vai ser, vai ser?
What's it gonna, gonna be?
O que vai ser?
What's it gonna be?
Eu não penso no futuro
I don't think about the future
(Isso não importa)
(It doesn't matter)
Ou se ficaremos juntos
Or whether we'll stay together
(Se nos separaremos)
(Whether we'll part)
Fazer promessas é perigoso
Making promises is dangerous
(Eu sou apenas uma fase)
(I'm just a phase)
Eu sou apenas a sua namorada
I'm just your valentine
Você não percebe que isso está desaparecendo?
Can't you see that this is fading?
(Um caso de amor)
(A love affair)
Baby, vamos mantê-lo fora de nossos sentimentos
Baby let's keep it out of our feelings
(Baby, seja justo)
(Baby, be fair)
Fazer promessas é perigoso
Making promises is dangerous
(Eu sou apenas uma fase)
(I'm just a phase)
Eu sou apenas a sua namorada
I'm just your valentine
E eu não quero levar isso pra baixo, eu vou estar lá
And I don't wanna take this falling down, I'll be there
Tudo o que eu quero é tudo
All I want is everything
Eu não penso no futuro
I don't think about the future
(Isso não importa)
(It doesn't matter)
Ou se ficaremos juntos
Or whether we'll stay together
(Se nos separaremos)
(Whether we'll part)
Fazer promessas é perigoso
Making promises is dangerous
(Eu sou apenas uma fase)
(I'm just a phase)
Eu sou apenas a sua namorada
I'm just your valentine
Você não percebe que isso está desaparecendo?
Can't you see that this is fading?
(Um caso de amor)
(A love affair)
Baby, vamos mantê-lo fora de nossos sentimentos
Baby let's keep it out of our feelings
(Baby, seja justo)
(Baby, be fair)
Fazer promessas é perigoso
Making promises is dangerous
(Eu sou apenas uma fase)
(I'm just a phase)
Eu sou apenas a sua namorada
I'm just your valentine
Nenhum outro lugar para ir
Nowhere else to go
Volto para você, mas espero que você saiba
Turn to you but I hope you know
Nenhum outro lugar para ir
Nowhere else to go
Volto para você, mas espero que você saiba
Turn to you but I hope you know
Nenhum outro lugar para ir
Nowhere else to go
Volto para você, mas espero que você saiba
Turn to you but I hope you know
Nenhum outro lugar para ir
Nowhere else to go
Volto para você, volto para você, mas espero que você saiba
Turn to you, turn to you but I hope you know
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rina Sawayama e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: