
My Déjà Vu
Ring Of Fire
Meu Déjà Vu
My Déjà Vu
Meu déjà vuMy déjà vu
Ainda me lembro de vocêI still remember you
Meu sonho se tornou realidadeMy dream come true
Um sentimento tão forteA feeling so strong
Meu déjà vuMy déjà vu
Ainda me lembro de vocêI still remember you
Meu sonho se tornou realidadeMy dream come true
Um sentimento tão forteA feeling so strong
Meu déjà vuMy déjà vu
Não há ninguém como vocêThere is no one like you
O que eu posso fazerWhat can I do
Agora que você se foi?Now that you're gone
Não há tempoThere is no time
Não há espaçoThere is no space
Na terra de nunca maisIn the land of nevermore
O céu da meia noite continua para sempreThe midnite sky goes on forever
Um mar sem margemA sea without a shore
Memórias estranhasStrange memories
Me chamandoCalling to me
Falando em minhas próprias palavrasSpeaking in my own words
Começo a lembrar, o sentimento retornaI start to remember, the feeling returns
Há uma princesa atrás de uma porta douradaThere is a princess behind a golden door
É tão familiar, como estive aqui antesIt's so familiar, like I've been here before
Vou seguir meu sonhoI'll follow my dream
É meu destino trazer você de volta comigoIt's my destiny to bring you back with me
Meu déjà vuMy déjà vu
Ainda me lembro de vocêI still remember you
Meu sonho se tornou realidadeMy dream come true
Um sentimento tão forteA feeling so strong
Meu déjà vuMy déjà vu
Não há ninguém como vocêThere is no one like you
O que eu posso fazerWhat can I do?
Agora que você se foi?Now that you're gone
Apenas fora do alcanceJust out of reach
Como areia na praiaLike sand on the beach
As ondas continuam a a avançar cada vez maisThe waves keep reaching for more
Chama eterna, em clima tempestuosoEternal flame, in stormy weather
Continua queimando como antesKeeps burning like before
Fora do azulOut of the blue
Visões de vocêVisions of you
Venha entrar no meu cérebroCome crashing into my brain
Tão difícil de recuperar, isso me deixa loucoSo hard to recover, it drives me insane
Há uma princesa atrás de uma porta douradaThere is a princess behind a golden door
Conheço o sentimento, como se estive aqui antesI know the feeling, like I've been here before
Vou seguir meu sonhoI'll follow my dream
É minha fantasia trazê-la de volta comigoIt's my fantasy to bring you back with me
Meu déjà vuMy déjà vu
Ainda me lembro de vocêI still remember you
Meu sonho se tornou realidadeMy dream come true
Um sentimento tão forteA feeling so strong
Meu déjà vuMy déjà vu
Não há ninguém como vocêThere is no one like you
O que eu posso fazerWhat can I do?
Agora que você se foi?Now that you're gone
Vou seguir meu sonhoI'll follow my dream
É minha fantasia trazê-la de volta comigoIt's my fantasy to bring you back with me
Meu déjà vuMy déjà vu
Ainda me lembro de vocêI still remember you
Meu sonho se tornou realidadeMy dream come true
Um sentimento tão forteA feeling so strong
Meu déjà vuMy déjà vu
Não há ninguém como vocêThere is no one like you
O que eu posso fazerWhat can I do?
Agora que você se foi?Now that you're gone
Meu déjà vuMy déjà vu
(Meu déjà vu)(My déjà vu)
Ainda me lembro de vocêI still remember you
Meu sonho se tornou realidadeMy dream come true
Um sentimento tão forteA feeling so strong
(Um sentimento tão forte)(A feeling so strong)
Meu déjà vuMy déjà vu
Não há ninguém como vocêThere is no one like you
(O que eu posso fazer)(What can I do?)
O que eu posso fazerWhat can I do?
Agora que você se foi?Now that you're gone
(Oooh não!)(Oooh no!)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ring Of Fire e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: